From Wikipedia, the free encyclopedia
The double acute accent ( ˝ ) is a diacritic mark of the Latin
script used primarily in written Hungarian. Consequently, it
is sometimes referred to as Hungarumlaut (<
Hungarian umlaut).[1].
The signs formed with diacritic marks are letters of their own
right in the Hungarian alphabet.
In
Hungarian
Standard Hungarian has 14 vowels in
a symmetrical system: seven short vowels (a, e, i, o, ö, u, ü) and seven long ones, which are written in the
case of a, e, i, o, u with an acute accent, and in the case of ö,
ü with the double acute (instead of using trema+acute). (Vowel length has phonemic
significance in Hungarian, that is, it has a lexical and
grammatical distinctive function.) Note that in the case of
á and é, the acute accent changes not only the
length but also the quality of the respective vowels.
The double acute acts as combined acute with a diaeresis, giving
the longer counterparts of ö and ü.
| short |
a |
e |
i |
o |
ö |
u |
ü |
| long |
á |
é |
í |
ó |
ő |
ú |
ű |
History
Length marks first appeared in the Hungarian orthography in the
15th century under the influence of the Hussite orthography. Initially, only
á and é were marked as these two vowels have a
noticeable qualitative difference in addition to the quantitative
one. Later í, ó, ú were marked as well,
but up to the 18th century length marks were not used for
ö and ü. In the 18th century, still before the
Hungarian typography was fixed, the trema+acute form (ǘ) was used in some printed documents. The
double-acute version was found to be a more esthetic solution and
introduced by 19th century typographers.
Cyrillic
alphabet
The Chuvash
language written in the Cyrillic alphabet extends the basic
Cyrillic alphabet by several new letters, among them the by Ӳ, ӳ which is the Cyrillic letter U
with double acute accent representing the sound /y/. The double acute accent probably found its
way by analogy from Latin script languages (probably German) — cf.
ger. u /u/ ~ ü /y/ to chuv. у /u/ ~ ӳ /y/[2]
— via its handwritten form[3].
International Phonetic
Alphabet
The tonal marking system in IPA (and many other phonetic
alphabets) is the following (demonstrated with an 'e'):
|
Extra high |
High |
Mid |
Low |
Extra low |
| diacritic system |
e̋ |
é |
ē |
è |
ȅ |
| adscript system |
e˥ |
e˦ |
e˧ |
e˨ |
e˩ |
One may encounter this use as a tone sign in some IPA-derived
orthographies of small languages, such as in the North American
Native Tanacross (Athapascan). In line with
the IPA usage it denotes the extra-high tone.
Other
uses
Much less significant uses of this diacritic are the following
cases:
Slovak
phonetics
At the beginning of 20th century, the letter A̋ a̋ (A with double acute) has seen some
marginal use as a long variant of the short vowel Ä ä (A with
diaeresis), representing the vowel /æː/ in some loanwords.
This use clearly derives from the Hungarian use of the double
acute accent as the long counterpart of the umlaut/diaraesis, but
fits well into the Slovak system, where long vowels are marked with
an acute accent similarly to Hungarian and Czech.
The letter is still used for this purpose in Slovak phonetic
transcription system(s).
Difference between
ö and
ő and
ü and
ű respectively in Hungarian handwriting
Handwriting
In several Latin script languages where umlaut/diaraesis is used, but double acute
accent is not (i.e., there is no danger of mixing them up)
handwriting umlaut may look like double acute accent. This is known
for German
and Swedish. Classical Danish
handwriting uses "ó" for "ø", which becomes a problem when writing
Faroese in the same
tradition, as "ó" is a part of the Faroese alphabet. Thus
ő is sometimes used for ø in Faroese
handwriting.
An example of
ő used on a Faroese street sign
Technical
notes
O and U with double acute accents are supported in the ISO
8859-2 and Unicode
character sets.
ISO
8859-2
In ISO 8859-2 Ő, ő, Ű, ű take the place of some similar looking
(but distinct, especially at bigger font sizes) letters of ISO
8859-1.
| Codepoint |
0xD5 |
0xF5 |
0xDB |
0xFB |
| ISO 8859-1 |
Õ |
õ |
Û |
û |
| ISO 8859-2 |
Ő |
ő |
Ű |
ű |
Unicode
All occurrences of "double acute" in the Unicode 4.1
standard:
| Ő |
Ő |
U+0150 |
LATIN CAPITAL LETTER O WITH DOUBLE ACUTE |
| ő |
ő |
U+0151 |
LATIN SMALL LETTER O WITH DOUBLE ACUTE |
| Ű |
Ű |
U+0170 |
LATIN CAPITAL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE |
| ű |
ű |
U+0171 |
LATIN SMALL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE |
| ˝ |
˝ |
U+02DD |
DOUBLE ACUTE ACCENT |
| ˶ |
˶ |
U+02F6 |
MODIFIER LETTER MIDDLE DOUBLE ACUTE ACCENT |
| ̋ |
̋ |
U+030B |
COMBINING DOUBLE ACUTE ACCENT |
| Ӳ |
Ӳ |
U+04F2 |
CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE |
| ӳ |
ӳ |
U+04F3 |
CYRILLIC SMALL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE |
| ᐥ |
ᐥ |
U+1425 |
CANADIAN SYLLABICS FINAL DOUBLE ACUTE |
Note, that the last entry is unrelated to the
others above, and got its name purely by analogy of its shape.
LaTeX
Input
In LaTeX, the double acute
accent is typeset with the \H{} (mnemonic for Hungarian)
command. For example, the name Paul Erdős would be typeset as
Paul Erd\H{o}s.
X11 Input
In modern X11
system, the double acute can be typed by pressing the Compose key
followed by = (the equal sign) and desired letter (o or
u).
See also
- ^ In desktop typography,
mostly in Apple and Adobe systems and LaTeX
- ^ In many other
minority languages of the Russian
Federation like Khakass, Mari, Altai, and Khanty the corresponding
sound /y/ is represented by Ӱ (with Umlaut) in complete analogy to U ~
Ü.
- ^ A possible
explanation of the diacritic being influenced by the German
handwritten form is the early version of the Chuvash
alphabet devised much more than 50 years before the other ones
mentioned.
External
links