From Wikipedia, the free encyclopedia
Amanuensis (pronounced /əˌmænjuˈɛnsɪs/) is a Latin word adopted in
various languages, including English, for certain persons
performing a function by hand, either writing down the words of
another or performing manual labour. The term is derived from a Latin expression which may be
literally translated as "manual labourer".
Origin and secretarial
uses
The word originated in ancient Rome, for a slave at his master's
personal service 'within hand reach', performing any command; later
it was specifically applied to an intimately trusted servant (often
a freedman) acting as a
personal secretary.
A similar semantic evolution occurred at the French royal court,
where the secrétaire de la main du roi, originally a lowly
clerk specializing in producing, at royal command, the Sovereign's
signature on more documents than he cared to put his pen to,
developed into the secrétaires d'état, the first permanent
portfolio ministers, to which the British Secretaries of State would be the
counterpart.
The term is often used interchangeably with secretary or scribe.
Academic
uses
It is also used in a specific sense in some academic contexts, for
instance when an injured or disabled person is helped
by an amanuensis at a written examination. A notable case in classical
music was that of Eric
Fenby, who assisted the blind composer Frederick
Delius in writing down the notes that Delius dictated.
In the Netherlands it refers to a (technically schooled) physics or chemistry laboratory assistant responsible
for preparing and assisting with tests and maintaining the
instruments. When employed as such in a school environment s/he
will have the title of "TOA" ("technisch-onderwijsassistent", i.e.
Technical Teaching Assistant).
In Norway,
amanuensis is an academic rank of a
lecturer without a doctorate, and this title is going out of use.
Førsteamanuensis (Norwegian for "first amanuensis") is
the equivalent of associate
professor.
In Sweden,
amanuens is used to denote roughly a teaching assistant at
university who continues with his own scientific work, or a civil
servant at archives or museums.[1]
The term is used to describe one who assists an organist during
a performance, by drawing and retiring stops, and by turning
pages.
Job
titles
On the other hand, certain employers use the term for (generally
unskilled) manual labourers at the bottom of the hierarchy, for
example as factotum.
During the nineteenth and early twentieth century, an amanuensis
was the job title for male secretaries who were employed by the
railroad or ship to be available for travelers who required
services on route.
Notes
- ^
Nationalenkylopedin, online
encyclopedia
References
Non-English language sources:
- Bokmålsordboken (official Norwegian language dictionary)
- Pauly-Wissowa (Encyclopaedia on classical antiquity, in
German)
- Larousse (General Encyclopaedia in French)
English language sources:
- Aland, Kurt. “The Problem of Anonymity and Pseudonymity in
Christian Literature of the First Two Centuries.” Journal
of Theological Studies 12 (1961): 39-49.
- Bahr, Gordon J. “Paul and Letter Writing in the First Century.”
Catholic Biblical
Quarterly 28 (1966): 465-77. idem, “The Subscriptions in
the Pauline Letters.” Journal of Biblical
Literature 2 (1968): 27-41.
- Bauckham, Richard J. “Pseudo-Apostolic Letters.” Journal of Biblical
Literature 107 (1988): 469-94.
- Carson, D.A. “Pseudonymity and Pseudepigraphy.” Dictionary
of New Testament Background. Eds. Craig A. Evans and Stanley
E. Porter. Downers Grove: InterVarsity, 2000. 857-64.
- Cousar, Charles B. The Letters of Paul. Interpreting
Biblical Texts. Nashville: Abingdon, 1996.
- Deissmann, G. Adolf. Bible
Studies. Trans. Alexander Grieve. 1901. Peabody: Hendrickson,
1988.
- Doty, William G. Letters in Primitive Christianity.
Guides to Biblical Scholarship. New Testament. Ed. Dan O. Via, Jr.
Philadelphia: Fortress, 1988.
- Gamble, Harry Y. “Amanuensis.” Anchor Bible
Dictionary. Vol. 1. Ed. David Noel Freedman. New York:
Doubleday, 1992.
- Haines-Eitzen, Kim. “‘Girls Trained in Beautiful Writing’:
Female Scribes in Roman Antiquity and Early Christianity.” Journal of Early
Christian Studies 6.4 (1998): 629-46.
- Longenecker, Richard N. “Ancient Amanuenses and the Pauline
Epistles.” New Dimensions in New Testament Study. Eds.
Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney. Grand Rapids:
Zondervan, 1974. 281-97. idem, “On the Form, Function, and
Authority of the New Testament Letters.” Scripture and
Truth. Eds. D.A. Carson and John D. Woodbridge. Grand Rapids:
Zondervan, 1983. 101-14.
- Murphy-O’Connor, Jerome. Paul the Letter-Writer: His World,
His Options, His Skills. Collegeville, MN: Liturgical,
1995.
- Richards, E. Randolph. The Secretary in the Letters of
Paul. Tübingen: Mohr, 1991. idem, “The Codex and the Early
Collection of Paul’s Letters.” Bulletin for Biblical
Research 8 (1998): 151-66. idem, Paul and First-Century
Letter Writing: Secretaries, Composition, and Collection.
Downers Grove: InterVarsity, 2004.
- Robson, E. Iliff. “Composition and Dictation in New Testament
Books.” Journal
of Theological Studies 18 (1917): 288-301.
- Stowers, Stanley K. Letter Writing in Greco-Roman
Antiquity. Library of Early Christianity. Vol. 8. Ed. Wayne A.
Meeks. Philadelphia: Westminster, 1989.
- Wall, Robert W. “Introduction to Epistolary Literature.”
New Interpreter’s Bible. Vol. 10. Ed. Leander E. Keck.
Nashville: Abingdon, 2002. 369-91.