Arthur: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.


From Wikipedia, the free encyclopedia

Statue of King Arthur, designed by Albrecht Dürer and cast by Peter Vischer the Elder, early 16th century[1]
Pronunciation /ˈɑrθər/
Gender Male
Meaning Bear or bear-like
Origin Latin or Celtic
Related names Artur, Art (short form), Arttu (Finnish variant)
Popularity Popular names page

Arthur is a common male name. Its etymology is disputed, but its popularity derives from its being the name of the legendary hero King Arthur. A frequently repeated Welsh language etymology suggests its original meaning is "bear" or "bear-like".

Art is a diminutive form of the name. A common spelling variant used in many Slavic, Romance, and Germanic languages is Artur.



The origin of the name Arthur remains a matter of debate. Some suggest it is derived from the Roman family name Artorius, of obscure and contested etymology[2](but possibly of Messapic[3][4][5] or Etruscan origin[6][7][8]). Others propose a derivation from Welsh arth (earlier art), meaning "bear", suggesting art-ur, "bear-man", (earlier *Arto-uiros) is the original form, although there are difficulties with this theory - notably that a Brittonic compound name *Arto-uiros should produce Old Welsh *Artgur and Middle/Modern Welsh *Arthwr and not Arthur (in Welsh poetry the name is always spelled Arthur and exclusively is rhymed with words ending in -ur - never words ending in -wr - which confirms that the second element cannot be [g]wr "man").[9][10] It may be relevant to this debate that the legendary King Arthur's name appears as Arthur, or Arturus, in early Latin Arthurian texts, never as Artorius. However, this may not say anything about the origin of the name Arthur, as Artorius would regularly become Art(h)ur when borrowed into Welsh.[11] An alternative theory links the name Arthur to Arcturus, the brightest star in the constellation Boötes, near Ursa Major or the Great Bear. Classical Latin Arcturus would also have become Art(h)ur when borrowed into Welsh, and its brightness and position in the sky led people to regard it as the "guardian of the bear" (which is the meaning of the name in Ancient Greek) and the "leader" of the other stars in Boötes.[12]

Irish language has similar first names, such as Old Irish Artúr. The earliest historically attested bearer of the name is a son or grandson of Áedán mac Gabráin (d. AD 609),[13]

People, characters and animals with the given name Arthur


Fictional characters

Tropical cyclones

  • Tropical Storm Arthur (a disambiguation page): Arthur is the name of several tropical cyclones in the North Nebraska and Fiji cyclone naming schools.

In different languages

See also


  1. ^ Barber 1986, p. 141
  2. ^ Malone 1925
  3. ^ Marcella Chelotti, Vincenza Morizio, Marina Silvestrini, Le epigrafi romane di Canosa, Volume 1, Edipuglia srl, 1990, pg. 261, 264.
  4. ^ Ciro Santoro, "Per la nuova iscrizione messapica di Oria", La Zagaglia, A. VII, n. 27, 1965, P. 271-293.
  5. ^ Ciro Santoro, La Nuova Epigrafe Messapica "IM 4. 16, I-III" di Ostuni ed nomi in Art-, Ricerche e Studi, Volume 12, 1979, p. 45-60
  6. ^ Wilhelm Schulze, Zur Geschichte lateinischer Eigennamen (Volume 5, Issue 2 of Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, Gesellschaft der Wissenschaften Göttingen Philologisch-Historische Klasse) , 2nd Edition, Weidmann, 1966, p. 72, pp. 333-338
  7. ^ Olli Salomies: Die römischen Vornamen. Studien zur römischen Namenge­bung. Hel­sinki 1987, p. 68
  8. ^ Herbig, Gust., "Falisca", Glotta, Band II, Göttingen, 1910, p. 98
  9. ^ See Higham 2002, p. 74.
  10. ^ See Higham 2002, p. 80.
  11. ^ Koch 1996, p. 253
  12. ^ Anderson 2004, pp. 28–29; Green 2007b, pp. 191–4.
  13. ^ Adomnán, I, 8–9 and translator's note 81; Bannerman, pp. 82–83. Bannerman, pp. 90–91, notes that Artúr is the son of Conaing, son of Áedán in the Senchus fer n-Alban.



Up to date as of January 14, 2010
(Redirected to Arthur (TV series) article)

From Wikiquote

Arthur is the name of an animated series that airs on PBS in the United States. A young third grader, Arthur Read, deals with the real (and imaginary) troubles of childhood. The episodes could focus on anything from jobs to getting a pet, from love to getting a library card. And in the middle of each ten minute segment, there is "A Word From Us Kids..." which is a live action piece where real children explain their thoughts about a certain subject, which ususally pertains to the subject of the previous segment.


Arthur Read

  • I told you... NOT TO TOUCH IT!!!

Binky Barnes

  • They're not my parents...they just look like them.
  • People think I can't write a poem,
    but they are so wrong,
    I can write a poem.
    I wrote this one,
    I wrote this poem,
    and I gave it the title Binky's poem.
    So shut up!
    The end!
  • You're going to be on a game show! Why do they want you?
  • Teacher's Pet! Teacher's Pet!
  • E, G, B, D.
  • The name's Binky Barnes. Uh, B-I-N-K...-Y......Barnes.

The Brain

  • This has something to do with my mom.
  • I hope I never see my brains!
  • I'm home!
  • Self-destruct!

Buster Baxter

  • Allright!?*
  • Toys! Much better!
  • (Singing.) Funky rabbit, funky rabbit, funky rabbit, yeah! I'm a funky rabbit!
  • He stole my joke! Binky stole my joke!
  • AHH! (HE Is screaming in while he is having bad dreams.)
  • Hello, D. W!
  • I never thought about it before, but being an only child is nice.

D. W. (Dora Winifred) Read

  • I will not be silent. I'll be is loud as I want and . . . . . and you can't stop me. No one can stop me. Who made you the boss of the world?
  • Crazy Bus, Crazy Bus riding on my Crazy Bus!
  • Hey, MOM!
  • It's not real, it's just an Irving legend.
  • Arthur, you know I'd do anything for you. For money.
  • Yo mama says he's coming! (Season 4, "My Music Rules")
  • You built it all wrong.
  • Her lips aren't even moving! This is nothing like a TV show! What a rip off!
  • I'm hungry too!
  • I'm sorry, Mary can't see everybody...
  • Mary couldn't come.
  • Mommy! Daddy! The town is exploding and it's very pretty!(She said this from "The Blizzard")
  • He wouldn't be this nice if we weren't on TV.
  • Give that back or I'll bit you!
  • (D. W. is surprised that Mr. David Read and Mrs. Jane Read will be divorced. They are leaving the children and the pet dog with no parents with no 2 adult pet owners.) WE DON'T WANNA BE ORCHIDS LIKE IN OLIVER TWITS!?*


  • Mr. Ratburn: Do you have enough clothpins for everyone, George?
George: Uh, no.
  • (He was through his ventriloquist's dummy, Wally) Ugh, is that pineapple? I hate pineapple!
  • Yuck! Custard pie!
  • Oh, we stink!
  • Ah. Ah. That last part dosn't rhyme you know!


  • Alright, alright, don't have kittens.
  • Step into that pool, and you're entering a world of pain!
  • Now's your chance!

Mr. Ratburn

  • Did someone say cake?
  • Yuuccckkkk! I give this cake and it's owner a D. A D for disgusting! (He was in Arthur's dream that he was very, angry at Arthur.)
  • Are you having cake?
  • Quiet!
  • Class, you may now file out in an orderly fashion. Quietly, no talking.
  • On second thought, we'll start off with a big math test.
  • Okay class, follow me and don't run!?
  • Brain: OK, we're finally on the internet, now...
  • OOH! Chatrooms!

Muffy Crosswire

  • How rude!
  • Vomitrocious! (That is her catch phrase.)
  • Help, police!
  • How are we supposed to get fossils out of the cliffs, when all we have are these little buckets?
  • Kit-ten number ONE, kit-ten number TWO...

Nadine Read

  • Goodbye, D. W.
  • Ah, you're back.
  • I don't know anything that you don't know. I'm imaginary. (Season 8, "Bleep!")

Fern Walters

  • She was more interested in that phone than me!
  • I can't believe I have my own Ferb card!
  • Can you do it, or are you all just a bunch of chickens?
  • QUIET!?* (Season 1, I'm a Poet.)


  • D. W: If it could break the sound barrier, falling out of a window shouldn't be able to break it.

Arthur: I told you, not to touch it!

D. W: You built it all wrong. Did you even read the directions? It didn't fly through 1 second. It's not my fault if you made a plane that can't fly . . . . .

Arthur: I TOLD YOU, NOT TO TOUCH IT!?* (Arthur Timothy Read begins to use his right fist and begins to try to make a great, big powerful and makes a great, big strong punch to D. W. Read right in the left humorous bone.)

D. W: (She walks away while she is still crying with her screaming cry all louder and louder it will be.)

Mrs. Jane Read: Arthur Timothy Read, come here!

Arthur: Uh, oh! Middle name!

  • Brain: [He is acting during the gang's "James Hound" movie.] According to my calculations, the last digit of the code should be a one or a two. But which is it? A one or a two?
    [Brain presses 1; The library lights go off.]
    Arthur: I guess it was a two.

External links

Wikipedia has an article about:

Travel guide

Up to date as of January 14, 2010

From Wikitravel


Arthur is a suburban town in Cass County, in the southeastern area of North Dakota. It has a population of about 400 people. Coordinates are latitude 47.10 N, longitude 97.22 W.


When it was first incorporated in 1880, Arther was named Rosedale. Two years later it was renamed in honor of the 21st President of the United States, Chester A. Arthur.

  • By car: exit 79 off I-29, for Argusville, then west about 13 miles on County Highway 4. Finally, north on State Highway 18 for about 4 miles.
  • Camping at Arthur Campground - City Park. Tel: +1-701-967-8327. Tent and RV sites with electrical hookups.
  • Farmer's Inn - Main Street. Tel: +61-701-967-8566.
  • Kelly's Cafe - Highway 18. Tel: +61-701-967-8989.
This article is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!

1911 encyclopedia

Up to date as of January 14, 2010

From LoveToKnow 1911

ARTHUR (Fr. Arius), the central hero of the cycle of romance known as the Matiere de Bretagne (see Arthurian Legend). Whether there was an historic Arthur has been much debated; undoubtedly for many centuries after the appearance of Geoffrey of Monmouth's Historia Britonum (circ. 1136), the statements therein recorded of a mighty monarch, who ruled over Britain in the 5th-6th centuries, and carried his conquests far afield, even to the gates of Rome, obtained general, though not universal, credence. Even in the 12th century there were some who detected, and derided, the fictitious character of Geoffrey's "History." As was naturally to be expected, the pendulum swung to the other extreme, and in a more critical age the existence of Arthur was roundly denied. The truth probably lies midway between the two. The words of Wace, the Norman poet who translated the Historia into verse, are here admirably to the point. Speaking of the tales told of Arthur, he says:- "Ne tot mencunge, ne tot veir, Ne tot fable, ne tot saveir, Tant ont li conteor conte, Et li fableor tant fable Por for contes embeleter Que tout ont fait fable sembler." 1 The opinion now generally accepted by scholars is that the evidence of Nennius, whose Historia Britonum preceded that of Geoffrey by some 400 years, is in the main to be relied on. He tells us that Arthur was Dux bellorum, and led the armies of the British kings against the Saxon invaders, whom he defeated in twelve great battles. Tune Arthur pugnabat cum regibus Britonum, sed ipse dux erat bellorum. The traditional site of these battles covers a very wide area, and it is supposed that Arthur held a post analogous to that of the general who, under the Roman occupation, was known as Comes Britanniae, and held a roving commission to defend the island wherever attacked, in contradistinction to the Dux Britanniarum, who had charge of the forces in the north, and the Comes Littoris Saxonici, whose task it was to defend the south-east line. The Welsh texts never call Arthur gwledig (prince), but amheradawr (Latin imperator) or emperor, a title which would be bestowed on the highest official in the island. The truth thus appears to be that, while there was never a King Arthur, there was a noted chieftain and general of that name. If we say that he carried on a successful war against the Saxons, was probably betrayed by his wife and a near kinsman, and fell in battle, we have stated all which can be claimed as an historical nucleus for his legend. It is now generally admitted that the representation of Arthur as world conqueror, Welt-Kaiser, is due to the influence of the Charlemagne cycle. In the 12th century the Matiere de France was waning, the Matiere de Bretagne waxing in popularity, and public opinion demanded that the central figure of the younger cycle (for whatever the date of the subject matter, as a literary cycle the Arthurian is the younger) should not be inferior in dignity and importance to that of the earlier. When we add to this the fact that the writers of the 12th century represented the personages and events of the 6th in the garb, and under the conditions, of their own time, we can understand the reason of the manifold difficulties which beset the study of the cycle.

But into the figure of Arthur as we know him, other elements have entered; he is not merely an historic personality, but at the same time a survival of pre-historic myth, a hero of romance, and a fairy king; and all these threads are woven together in one fascinating but bewildering web. It is only possible here to summarize the leading features which may be claimed as characteristic of each phase.

Table of contents


Certain elements of the story point to Arthur as a culture hero; as such his name has been identified with the Mercurius Artaius of the Gauls. In this role he slays monsters, the boar Twrch Trwyth, the giant of Mont St Michel and the Demon Cat of Losanne (Andre de Coutances tells us that Arthur was really vanquished and carried off by the Cat, but that one durst not tell that tale before Britons!). He never, it should be 1 Nor all a lie, nor all true, nor all fable, nor all known, so much have the story-tellers told, and the fablers fabled, in order to embellish their tales, that they have made all seem fable.

II. 22 a noted, rides on purely chivalric ventures, such as aiding distressed damsels, seeking the Grail, &c. His expeditions are all more or less warlike. The story of his youth belongs, as Alfred Nutt (Folk-lore, vol. iv.) has shown, to the group of tales classified as the Aryan Expulsion and Return formula, found in all Aryan lands. Numerous parallels exist between the Arthurian and early Irish heroic cycles, notably the Fenian or Ossianic. This Fenian cycle is very closely connected with the Tuatha de Danaan, the Celtic deities of vegetation and increase; recent research has shown that two notable features of the Arthurian story, the Round Table and the Grail, can be most reasonably accounted for as survivals of this Nature worship, and were probably parts of the legend from the first.


The character of Arthur as a romantic hero is, in reality, very different from that which, mainly through the popularity of Tennyson's Idylls, English people are wont to suppose. In the earlier poems he is practically a lay figure, his court the point of departure and return for the knights whose adventures are related in detail, but he himself a passive spectator. In the prose romances he is a monarch, the splendour of whose court, whose riches and generosity, are the admiration of all; but morally he is no whit different from the knights who surround him; he takes advantage of his bonnes fortunes as do others. He has two sons, neither of them born in wedlock; one, Modred, is alike his son and his nephew. In certain romances, the Perlesvaus and Diu Crone, he is a veritable roi fainéant, overcome by sloth and luxury. Certain traits of his story appear to show the influence of Northern romance. Such is the story of his begetting, where Uther takes upon him the form of Gorlois to deceive Yguerne, even as Siegfried changed shapes with Gunther to the undoing of Briinnhilde. The sword in the perron (stone pillar or block), the withdrawal of which proves his right to the kingdom, is the sword of the Branstock. Morgain carries him off, mortally wounded, to Avalon, even as the Valkyr bears the Northern hero to Valhal. Morgain herself has many traits in common with the Valkyrie; she is one of nine sisters, she can fly through the air as a bird (Swan maiden); she possesses a marvellous ointment (as does Hilde, the typical Valkyr). The idea of a slumbering hero who shall awake at the hour of his country's greatest need is world-wide, but the most famous instances are Northern, e.g. Olger Danske and Barbarossa, and depend ultimately on an identification with the gods of the Northern Pantheon, notably Thor. W. Larminie cited an instance of a rhyme current in the Orkneys as a charm against nightmare, which confuses Arthur with Siegfried and his winning of the Valkyr.


We find that at Arthur's birth (according to Layamon, who here differs from Wace), three ladies appeared and prophesied his future greatness. This incident is also found in the first continuation to the Perceval, where the prediction is due to a lady met with beside a forest spring, clearly here a water fairy. In the late romance of La Bastille de Loquifer Avalon has become a purely fairy kingdom, where Arthur rules in conjunction with Morgain. In Huon de Bordeaux he is Oberon's heir and successor, while in the romance of Brun de la Montagne, preserved in a unique MS. of the Bibliotheque Nationale, we have the curious statement that all fairy-haunted places, wherever found, belong to Arthur: - "Et touz ces lieux fags Sont Artus de Bretagne." This brief summary of the leading features of the Arthurian tradition will indicate with what confused and complex material we are here dealing. (See also Arthurian Legend, Grail, Merlin, Round Table; and Celt: Celtic literature.) Texts. Historic: - Nennius, Historia Britonum; H. Zimmer, Nennius Vindicatus (Berlin, 1893), an examination into the credibility of Nennius; Geoffrey of Monmouth, Historia Britonum (translations of both histories are in Bohn's Library); Wace, the Brut (ed. by Leroux de Lincey); Layamon (ed. by Sir Fred. Madden).


Merlin - alike in the Ordinary, or Vulgate (ed. Sommer), the Suite or "Huth" Merlin, the 13th century Merlin (ed. by G. Paris and J. Ulrich), and the unpublished and unique version of Bibl. nat. fonds francais, 337 (cf. Freymond's analysis in Zeitschrift fiir franz. Sprache, xxii.) - devotes considerable space to the elaboration of the material supplied by the chronicles, the beginning of Arthur's reign, his marriage and wars with the Saxons. The imitation of the Charlemagne romances is here evident; the Saxons bear names of Saracen origin, and camels and elephants appear on the scene. The Morte Arthur, or Mort au roi Artus, a metrical romance, of which a unique English version exists in the Thornton collection (ed. for Early English Text Society), gives an expanded account of the passing of Arthur; in the French prose form it is now always found incorporated with the Lancelot, of which it forms the concluding section. The remains of the Welsh tradition are to be found in the Mabinogion (cf. Nutt's edition, where the stories are correctly classified), and in the Triads. Professor Rhys' Studies in the Arthurian Legend are largely based on Welsh material, and may be consulted for details, though the conclusions drawn are not in harmony with recent research. These are the only texts in which Arthur is the central figure; in the great bulk of the romances his is but a subordinate role. (J. L. W.)

<< Arthropoda

Arthur I >>


Up to date as of January 15, 2010

Definition from Wiktionary, a free dictionary




From the name of the legendary king, probably related to old Celtic artos, "bear".

  • Some suggestions for etymology are Celtic ar (man)" and thor (strong) = hero, or man of strength," and Welsh arth (bear) and ur (man). Latin origin has also been suggested.

Proper noun




  1. A male given name.
  2. A patronymic surname.

Usage notes

In continuous use as a given name since early Middle Ages; popular in the 19th and early 20th centuries.

Derived terms

Related terms




Proper noun


  1. A male given name borrowed from English.


Proper noun


  1. A male given name used in France since the Middle Ages.


Alternative spellings

Proper noun


  1. A male given name borrowed from English in the 18th century.


Proper noun


  1. A male given name borrowed from English in the 19th century.


Up to date as of January 23, 2010
(Redirected to Joseph Charles Arthur article)

From Wikispecies



Up to date as of February 01, 2010

From Wikia Gaming, your source for walkthroughs, games, guides, and more!

Arthur is a Phantom Dust character that can be found hanging out around Kajikawa. He does offer a few of the missions.

This article is a stub. You can help by adding to it.

Stubs are articles that writers have begun work on, but are not yet complete enough to be considered finished articles.

This article uses material from the "Arthur" article on the Gaming wiki at Wikia and is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike License.

Simple English

Arthur is a male name that can also mean:


Fictional people


Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address