Jamaican patois for woman's
sanitary napkin, used
as a derogatory descriptive term. A severe
profanity thought to originate from the
unsanitary nature of the
female period (blood
clot). It can be used in many contexts, especially to
back up a strong statement.
The worst possible way to insult a
Jamaican is to refer to them as an excretion from the human body.
What seems to be the most dominant curse is to refer to someone as
a "Ras clot" "bongo clot," or "bumba clot." In these contexts, the
term "clat" or clot does not mean a "cloth". Calling someone one of
these words is like saying they came from a 'blood clot' and not an
ovum from their mother's womb.<ref>"When someone is angry or
upset they might spew out curses such as "ras clot" or "bumba
clot," meaning that you came out as a blood clot instead of an ovum
from your mother’s womb." Jamaican Patois and the Power of Language
in Reggae Music. Herbold, Stacey.</ref>
Bloodclat in
Music and Literature
The word bloodclat has been used widely in
reggae or
Dancehall music from the rise of
its popularity by artists such as
Peter Tosh, and in roots poetry.
"
yu come
froma little islandwid a bloodclat
dialectacting like yuused to wear long
pantsgo bout yu businessnobody wan hear
whatyu ahfi sehzeenyu's a
little
undadevelopedsquidzeenyou's
a littleyouth mana boy not
yetin high school" quote Professor
Opal Palmer
Adisa; Californian College of Arts. Award winning
author.
Bibliography
"Dictionary of Jamaican English",
2nd ed. F. G. Cassidy and R. B. Le Page, 1980. "Understanding
Jamaican Patios", Adams, Emilie L. Kingston, Jamaica: Kingston
Publishers Limited, 1991 "The Rastafarians", Barrett, Leonard E.
Sr. Boston, MA: Beacon Press, 1997 "Rhetoric of Reggae Speech",
Snider, Alfred, C. 1998. "Rasta/Patois Dictionary", editor
Pawka, Mike Glossary from "The Harder They Come",
1972References
<div class="references-small"
style="-moz-column-count:2;
column-count:2;">
<references/></div>
See
also
Jamaican patoisJamaican
English