"Bun Mui" means a Filipino Domestic Helper in Hong
Kong. Large numbers of Filipino women work as domestic helpers in
Hong Kong and most their Chinese employers call their maids "Bun
Mui". It is applied to all Filipinas regardless of age or social
status. The term is offensive.
“Bun Bun” sounds
friendly but it is not much different from Bun
Mui.
“Maria” A name to typify a Filipino
Domestic helper. It is usually accompanied by a Philippine accent.
The intent is more to laugh at a helper than just a name. Similar
to Bun Bun. Quite a few Filipinos use the name Maria for religious
reason.
“Fei Yung” is the older version of the
official name for Philippine domestic helpers.
“Ka
Yung” is the proper and respectable name for helpers of
all nationalities.
All the other names have negative intent. Few
Chinese would use Ka Yung because
The name is too respectable for
foreigners.
"Bun Lo" refers to Filipino
men.
The world "Lo" means an unsophisticated or a male of the
lower class in society.
The word
"Bun" is
taken from the is taken from the name Fei-Lut-Bun
(Philippines).
The word
"Mui" is century old
word
Mui Tsai which means a
slavery type female bond servant bought and sold in China to
perform household work.
The Mui Tsais are life long victims of
abuse and deprivation under the cruel Chinese Mui Tsai tradition.
The system was outlawed in Hong Kong in 1844 but the practice
continued in China for many years and in the 1950s the system
operated under the disguise of adopted daughters.
The word
"Yung" means a household domestic servant.
The Mui Tsai system in China and Hong Kong
Chinese and British
abolitionists found the Mui Tsai system "injurious to national
prestige." For the Chinese, the "nation" of China was insulted by
this barbaric tradition of slavery. For the British, the "nation"
set the standards for the whole British Empire, and it hurt their
national reputation that British colonized subjects did not comply
with international anti-slavery trends when Hong Kong was under its
control.
Contributions of the Philippine domestic helpers
Domestic helpers from the Philippines play an important role
in the economy of Hong Kong. Their loyalty and quality services
enable housewives to work and generate extra income for families.
Their services also free housewives from household chores, which
would give them quality time for their children. Filipinos also add
a lot of color and vitality to Hong Kong. In the early days
(1980s), the Filipinos were frowned upon as foreigners in Hong Kong
taking up domestic jobs and all the space in Hong Kong public
gardens. Hong Kong people were just waiting for excuses like
littering and garbage leftovers to criticize them, but the
Filipinos turned out to be the responsible and cleaned up neat and
tidy before they left. Occasional incidents of child abuse
involving Filipino helpers are prominently reported in newspapers
and on television news. Very little recognition is given to their
contributions. Filipinos are an important component of the
multi-cultural society in Hong Kong. Hong Kong would just be
another dull Chinese city without their lively presence. Many
Filipinos managed to speak the difficult to master Cantonese after
a few years in Hong Kong. The lively and go-happy style of the
Filipinos is a great difference in contrast from the stiff,
deadbeat; funeral-parlor looks of the average Hong Kong resident.
The happy lifestyle and attitude and community spirit is admired
and envied by Hong Kong residents.
Racist Hong Kong
It is
not easy to remove the Bun Mui label in Hong Kong if you are a
Filipino.
Philippines domestic helpers have the right to protest
when they anyone call them “Bun Mui” in Hong Kong. If the Chinese
insist of calling you Bun Mui, then ask them how would they feel if
you called him/her a “Chinese Pig” (大陸豬).
Note that there are
no laws in Hong Kong against racial discrimination in Hong Kong and
the use of racial epithets in public is lawful. This situation is
most shameful and that is why Hong Kong is now one of the foulest
mouthed and most racist cities in Asia.
Hong Kong Chinese do
not use proper names to address individual race or nationality.
Derogatory or demeaning names are assigned for each race. They use
racially derogatory terms blatantly and straight in the face.
Anyone Chinese who is polite towards foreigners could be seen as a
betrayer or someone who fancy foreigners. A derogatory word would
always raise laughter and nodding among Hong Kong Chinese
men.
External links
DOMESTICS MADE
FOR ABUSE THE MUI TSAI
SYSTEM SELL A
MUI-TSAI HELPER AND A COW ALL IN ONE DOCUMENT 1915 China
NO NEED
TO BE POLITE TO SAY FEI YUNG MUI_TSAI_MOJI