The Full Wiki

Chinese Buddhist canon: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.


From Wikipedia, the free encyclopedia

Part of a series on


Dharma Wheel
Portal of Buddhism
Outline of Buddhism

History of Buddhism

Timeline - Buddhist councils

Major figures

Gautama Buddha
Disciples · Later Buddhists

Dharma or concepts

Four Noble Truths
Noble Eightfold Path
Three marks of existence
Dependent origination
Saṃsāra · Nirvāṇa
Skandha · Cosmology
Karma · Rebirth

Practices and attainment

Buddhahood · Bodhisattva
4 stages of enlightenment
Wisdom · Meditation
Smarana · Precepts · Pāramitās
Three Jewels · Monastics

Countries and regions


Theravāda · Mahāyāna


Chinese canon · Pali canon
Tibetan canon

Related topics

Comparative studies
Cultural elements

Chinese Printed Sutra Page, dated to the Song Dynasty.

The Chinese Buddhist Canon (Chinese character: 大藏經;pinyin: Dà Zàng Jīng; Korean: Dae Jang Kyung; Japanese: 大蔵経 Daizōkyō, Vietnamese: Đại Tạng Kinh), which means Great Treasury of Scriptures, is the total body of Buddhist literature deemed canonical in China, Korea and Japan. It includes both Agama, Vinaya and Abhidharma texts from Early Buddhist schools, as well as the Mahayana Sutras of Mahayana Buddhism and scriptures of Tantric Buddhism.



There are many versions of the canon in East Asia in different places and time ja:画像:Zoukyou.gif. An early one are the Fang Shan Stone Sutras (房山石經).[1] The earlier Lung Tripitaka (龍藏) and Jiaxing Tripitaka (嘉興藏) and new tripitakas are still completed in printed form. A comprehensive intact version of the Buddhist canon in Chinese script is the Tripiṭaka Koreana or Palman Daejanggyeong. It is based on older Chinese versions, and it was carved between 1236 and 1251, during Korea's Goryeo Dynasty, onto 81,340 wooden printing blocks with no known errors in the 52,382,960 characters. It is stored at the Haeinsa temple, South Korea.

One of the most used version is Taishō Shinshū Daizōkyō (Taishō Tripiṭaka, 大正新脩大藏經).[2] Named after the Taisho era, a modern standardized edition published in Tokyo between 1924 and 1934. It is the only puntuated tripitaka.[3] It is based on older Japanese versions, which are based on the Tripiṭaka Koreana, and compared to many other versions of the individual texts in Japan. There are a few Dunhuang cave texts. It contains 100 volumes.

The 卍 Zokuzokyo(Xuzangjing) (卍續藏) version, which is a supplement of another version of the canon, is often used as a supplement for Buddhist texts not collected in the Taishō Tripiṭaka. The Jiaxing Tripitakas, and a Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) published in 1986 are supplements of them.[4]

The Zhonghua da zang jing (中華大藏經), a new collection of canonical texts, was published in Beijing in 1997, with 106 volumes of literature, including many newly unearthed scriptures from Dunhuang.[5] There are newer Zhonghua da zang jing projects.

Non-collected works

A number of apocryphal sutras composed in China, composed stories such as the Journey to the West and Chinese folk religion texts are excluded in the earlier canons.[6] Modern religious and scholar works are also excluded but they are published in other book series.


See also

External links



Non-collected works



Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address