The Full Wiki



More info on Dictes and Sayings of the Philosophers

Dictes and Sayings of the Philosophers: Wikis

  
  

Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.

Did you know ...


More interesting facts on Dictes and Sayings of the Philosophers

Include this on your site/blog:

Encyclopedia

Updated live from Wikipedia, last check: June 01, 2012 05:52 UTC (41 seconds ago)

From Wikipedia, the free encyclopedia

William Caxton

Dictes and Sayings of the Philosophers ("The Sayings of the Philosophers") is an incunabulum, or early printed book printed by William Caxton and finished on November 18, 1477. [1]

Contents

Description

The book is a long prose text of quotations making a compendium of philosopher’s words of wisdom, or Dits Moraulx des Philosophes', according to the French manuscript from which it was translated, collected from biblical, classical, and legendary philosophers. Most passages are preceded by a biographical story of the philosopher that ranges from a few words to several pages.

History

Caxton in 1476 travelled to Westminster from Bruges, where he had been running a successful printing business. He wanted to practice his new printing skills in his native country. He had perhaps learned printing technology in Cologne. The first book Caxton printed with a date was Dictes and Sayings of the Philosophers, although it is not usually regarded as the first book he had printed in England.[1]

Colophon of William Caxton, 1477

The translation of Dictes and Sayings of the Philosophers from French to English was by Anthony Woodville, 2nd Earl Rivers, who did the translation on a voyage to the shrine of Santiago de Compostella. In 1473 the knight Lewis de Bretaylle had lent him a French manuscript, Les ditz moraulx des philosophes by Jehan or Guillaume de Thionville, whose turn of the fifteenth century Latin to French translation has a lineage from an Arabic copy.[1] The Arabic, Muhtar al hikamwamahasin al kalim, was written toward the middle of the eleventh century by Abul Wafa Mubasschir ibn Fatik, an Egyptian emir.

When Woodville finished with his translation from French to English he handed the manuscript to Caxton for proofreading. Caxton revised the translation and added an epilogue. He pointed out that Woodville had omitted the remarks of Socrates concerning women. A chapter was then edited back in called "Touching Women".[1]

Notability

The manuscript is the first dated book printed in England. It contains not only the date, but for the first time in England a printer's colophon showing for the first time the name of the printer, and the place of publication.[2]

Notes

  1. ^ a b c d Stephen, p. 383
  2. ^ Stephen, p. 383 This work contains a colophon giving for the first time the name of the printer, the place of publication, and date.

Bibliography








Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message
Please enter the solution to case below
12+12=