The Full Wiki

Languages of Gibraltar: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.


From Wikipedia, the free encyclopedia

Languages of Gibraltar
Gibraltar bilingual sign.jpg

One of the many bilingual signs found in Gibraltar's Upper Rock Nature Reserve, printed in both English and Spanish.
Official language(s) English
Significant unofficial language(s) Spanish
Main language(s) British English
Vernacular(s) Llanito
Minority language(s) Maghrebi Arabic, Sindhi, Hindi, Maltese, Hebrew
Sign language(s) British Sign Language
Common keyboard layout(s)
British (QWERTY)
KB United Kingdom.svg
Tipos de Gibraltar.jpg

This article is part of the series:
Culture of Gibraltar

Other countries · Atlas
 Culture Portal

As a British overseas territory, the sole official language of Gibraltar is English, and it is used by the Government and in schools.

Many of Gibraltar's linguistic influences come from its neighbours, Spain and Morocco.

Most locals are bilingual, also speaking Spanish, due to Gibraltar's proximity to Spain. Most Gibraltarians converse in Llanito, their vernacular which is mostly based on Andalusian Spanish, but greatly influenced by other Mediterranean languages. However, because of the varied mix of ethnic groups which reside there, other languages such as Arabic are also spoken on The Rock.



Llanito (pronounced[ʎaˈnito]) is the main local vernacular, and is unique to Gibraltar. It consists of an eclectic mix of Andalusian Spanish and British English, as well as languages such as Maltese, Portuguese, Italian of the Genoese variety and Haketia.

Andalusian Spanish is the main constituent of Llanito, but is also heavily influenced by British English. However, it borrows words and expressions of many other languages, with over 500 words of Genoese and Hebrew origin. It also typically involves code-switching to English.

The term Llanito is also used as an alternative demonym to Gibraltarian.


Over the course of its history, the Rock of Gibraltar has changed hands many times, among Spanish, Moorish, and British hands, although it has been consistently under British control since the Treaty of Utrecht in 1713. Before the British takeover, Spanish was widely spoken, but afterwards as most residents left the Rock, the language had a much smaller population (in 1753 there were just 185 Spaniards, and only 134 in 1777[1]). However, the border with Spain has been opened since 1985, allowing easier travel in and out of Spain, one of the factors which has given Andalusian Spanish considerable presence in Gibraltar. In 2001, there were 326 people of Spanish nationality in Gibraltar, and a large number of "Frontier Workers" who commute there for work.

Maghrebi Arabic

Owing to its close proximity to Morocco and Algeria, Arabic-speaking North African countries, Maghrebi Arabic is spoken by the Moroccan and other North African minorities on The Rock. In 2001, there were 961 Moroccans in Gibraltar.

Other languages

Hindi and Sindhi is also spoken by the Indian community of Gibraltar. Maltese, a language which was widely used in Gibraltar up until the late 19th century, and is still spoken by some families of Maltese descent. Similarly, Genoese was spoken in Catalan Bay well into the 19th century, dying out in the early decades of the twentieth. Hebrew is also spoken by the Jewish community.


See also



Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address