The Full Wiki



More info on Matthew Chapter 8, Verse 11

Matthew Chapter 8, Verse 11: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.

Bible wiki

Up to date as of January 23, 2010

From BibleWiki

Book of Matthew
Chapter 8
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

11: λεγω δε υμιν οτι πολλοι απο ανατολων και δυσμων ηξουσιν και ανακλιθησονται μετα αβρααμ και ισαακ και ιακωβ εν τη βασιλεια των ουρανων— edit Textus Receptus
11: And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.— edit KJV text
11: And I say to you that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven:— edit Douay text


Many shall come from the east, etc. Jesus takes occasion, from the faith of a Roman centurion, to state this conversion would not be solitary; that many pagans - many from the east and west - would be converted to the gospel, and be saved, as Abraham, Isaac, and Jacob were. The phrase "from the east and from the west," in the Scripture, is used to denote the whole world, Isa 45:6, Isa 59:19. The phrase, shall sit down, in the original, refers to the manner of sitting at meals, See Barnes "Mt 23:6"

and the enjoyments of heaven are described under the similitude of a feast or banquet - a very common manner of speaking of it, Mt 26:29, Lk 14:15, Lk 22:30.

It is used here to denote felicity, enjoyment, or honour. To sit with those distinguished men was an honour, and would be expressive of great felicity.

This entry includes text from Barnes New Testament Notes.


-- edit commentary








Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message
Please enter the solution to case below
45-15=