The Full Wiki

More info on Opening address for the United States

Opening address for the United States: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.

Source material

Up to date as of January 22, 2010

From Wikisource

Opening address for the United States
by Robert Houghwout Jackson, translated by Office of the United States Chief of Counsel For Prosecution of Axis Criminality
From Nazi Conspiracy and Aggression, Volume I, pages 114-171
Nuremberg Trials
Defining the Trial
London Agreement
London Charter
Rules of Procedure
Defining Roles of People
Tribunal Members and Alternates
Secretariat Officials
National Prosecutors
Defendants and Counsel
Indictments against Individuals
Indictments against Organizations
Court Activities
Interrogation of Erich Kempka
Interrogation of Wolfram Sievers
Principles for Human Experimentation
Judgement Sentences

The following address, opening the American case under Count I of the Indictment, was delivered by Justice Robert H. Jackson, Chief of Counsel for the United States, before the Tribunal on 21 November 1945:


Archival note

(From archival source) [In most instances, documents referred to or quoted from have been cited by number, even though some of them have not been introduced in evidence as part of the American case. Where they were not offered as evidence it was chiefly for the reason that documents subsequently discovered covered the point more adequately, and because the pressure of time required the avoidance of cumulative evidence.
In some instances, no citations are given of documents quoted from or [page 174] referred to. These are documents which for a variety of reasons were not introduced in evidence during the American case. The length of some of them was disproportionate to the value of their contents, and hence instead of full translations only summaries were prepared in English. In some cases a translation of the document referred to was made only for use in the address and was not included in the evidence which it was proposed to offer in court. In other cases the document, although translated, was turned over to the French or Russian delegations for use in the proof of Counts III and IV, and hence forms no part of the American case.


PD-icon.svg This work is in the public domain in the United States because it is a work of the United States federal government (see 17 U.S.C. 105).


Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address