The Full Wiki

More info on Perdita

Perdita: Wikis

  
  

Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.

Encyclopedia

From Wikipedia, the free encyclopedia

Perdita (Latin for "lost one"), can mean:


Source material

Up to date as of January 22, 2010

From Wikisource

PERDITA by Florence Earle Coates
(on seeing miss anderson in the rôle)
Also published in The Century Magazine, December 1889; Vol. 39 No. 2; p. 183.
Mary Anderson as Perdita

       Stately
   She moves, half smiling
   With girlish look beguiling...
                  —FEC

from Poems (1898)

          She dances,
       And I seem to be
   In primrose vales of Sicily,
Beside the streams once looked upon
By Thyrsis and by Corydon :
The sunlight laughs as she advances,
   Shyly the zephyrs kiss her hair,
And she seems to me as the wood-fawn, free,
   As the wild rose, fair.

Dance, Perdita ! and shepherds, blow !
   Your reeds restrain no longer !
Till weald and welkin gleeful ring,
Blow, shepherds, blow ! and, lasses, sing,
   Yet sweeter strains and stronger !
Let far Helorus softer flow
’Twixt rushy banks, that he may hear ;
Let Pan, great Pan himself, draw near !

          Stately
       She moves, half smiling
       With girlish look beguiling,—
A dawn-like grace in all her face ;
       Stately she moves, sedately,
       Through the crowd circling round her ;
          But—swift as light—
          See ! she takes flight !
       Empty, alas ! is her place.

Follow her, follow her, let her not go !
          Mirth ended so—
          Why, ’t is but woe !
Follow her, follow her ! Perdita !—lo,
       Love hath with wreaths enwound her !

          She dances,
       And I seem to see
The nymph divine, Terpsichore,
As when her beauty dazzling shone
On eerie heights of Helicon.
With bursts of song her voice entrances
   The dreamy, blossom-scented air,
And she seems to me as the wood-fawn, free,
   And as the wild rose, fair.

from Poems Vol. I (1916)

          She dances,
        And I seem to be
    In primrose vales of Sicily,
Beside the streams once looked upon
By Thyrsis and by Corydon :
The sunlight laughs as she advances,
   Shyly the zephyrs kiss her hair,
And she seems to me as the wood-fawn, free,
   As the wild rose, fair.

Dance, Perdita ! and shepherds, blow !
   Your reeds restrain no longer !
Till weald and welkin gleeful ring,
Blow, shepherds, blow ! and, lasses, sing,
   Yet sweeter strains and stronger !
Let far Helorus softer flow
’Twixt rushy banks, that he may hear ;
Let Pan, great Pan himself, draw near !

          Stately
       She moves, half smiling
   With girlish look beguiling,—
A dawn-like grace in all her face ;
   Stately she moves, sedately,
   Through the crowd circling round her ;
          But—swift as light—
          See ! she takes flight !
   Empty, alas ! is her place.

Follow her, follow her, let her not go !
          Mirth ended so—
          Why, ’t is but woe !
Follow her, follow her ! Perdita !—lo,
       Love hath with wreaths enwound her !

          She dances,
       And I seem to see
The nymph divine, Terpsichore,
As when her beauty dazzling shone
On eerie heights of Helicon.
With bursts of song her voice entrances
   The dreamy, blossom-scented air,
And she seems to me as the wood-fawn, free,
   And as the wild rose, fair.

PD-icon.svg This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1923.

The author died in 1927, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 80 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.








Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message