Pinyin: Wikis

  
  
  
  

Did you know ...


More interesting facts on Pinyin

Include this on your site/blog:

Wiktionary

Up to date as of January 15, 2010

Definition from Wiktionary, a free dictionary

See also pinyin

Contents

English

Etymology 1

From Chinese Mandarin 拼音 (pīnyīn)

Alternative spellings

Proper noun

Wikipedia-logo.png
Wikipedia has an article on:
Singular
Pinyin
Plural
-
Pinyin
  1. A system of romanization (phonetic notation and transliteration to roman script) for Mandarin Chinese based on the Mandarin dialect of the Beijing area used in the People’s Republic of China.
Synonyms
Usage notes
.Although pinyin helps with pronouncing Chinese characters, one should be aware of the limits of its use as a pronunciation system.^ Simplified Chinese characters for each pinyin representation.
  • Pinyin Dictionary version 2.01 12 January 2010 2:44 UTC www.moosenose.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Several systems have been used, but pinyin is the current standard way of writing Chinese pronunciation.
  • Learn Chinese, Learn Chinese Language, Learn Chinese Online, Chinese Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.chinahighlights.com [Source type: News]

^ Pinyin is a phonemic notation for Chinese characters.
  • Lingua::ZH::Romanize::Pinyin - search.cpan.org 12 January 2010 2:44 UTC search.cpan.org [Source type: General]

.It mostly uses letters of the basic Roman alphabet, but some of these do not represent the sound that might normally be expected by an English reader.^ The way these letters represent sounds in Standard Mandarin Chinese will differ from how other languages that use the Roman alphabet represent sound.
  • Chinese Pinyin: Learn Chinese Hanyu Pinyin, Free Pinyin Pronunciation 12 January 2010 2:44 UTC www.chineselearner.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ English alphabet letters are used in Pinyin.

^ Thus some letters may not make the sounds you expect.
  • Chinese pronunciation: Introduction to Chinese Pinyin and Tones » ChinesePod 12 January 2010 2:44 UTC chinesepod.com [Source type: General]

.Other than to express tonality, the only letter with diacritics that is used is “ü”.^ The way these letters represent sounds in Standard Mandarin Chinese will differ from how other languages that use the Roman alphabet represent sound.
  • Chinese Pinyin: Learn Chinese Hanyu Pinyin, Free Pinyin Pronunciation 12 January 2010 2:44 UTC www.chineselearner.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ For entries had more than one pronunciations, only the first was used.
  • Similarities Between Tongyong Pinyin and Hanyu Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC research.chtsai.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ This is the only way in which in Pinyin the Latin characters y and w are used: they only ever occur as the first letters of syllables, never in other positions.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

.It uses four different diacritics on vowels to represent tones: ā, á, ǎ, à, but these are often replaced with the superscripts 1 2 3 4 respectively when the diacritics cannot easily be represented.^ The digits 2, 3, and 4 are used to represent the second, third, and fourth tone, respectively.
  • B5PINYIN: Pinyin Input Method for Traditional Chinese Windows 95/98 12 January 2010 2:44 UTC technology.chtsai.org [Source type: Reference]

^ The digit 5 is used to represent the neutral tone.
  • B5PINYIN: Pinyin Input Method for Traditional Chinese Windows 95/98 12 January 2010 2:44 UTC technology.chtsai.org [Source type: Reference]

^ In order to input romanized Chinese in Pinyin using the 4 tones of Mandarin Chinese, special fonts are used to mark vowels with tones.A variety of these fonts are available online.What's New in This Release:■ Added su...
  • Pinyin Font Converter Download - Softpedia 12 January 2010 2:44 UTC mac.softpedia.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

Translations

See also

Etymology 2

Proper noun

Pinyin
  1. A Niger-Congo language of Cameroon.

External links


Mandarin

Wikipedia-logo.png
Wikipedia has an article on:
simpl. and trad.

Proper noun

Pinyin (Pinyin Pīnyīn, traditional and simplified 拼音)
  1. Pinyin; Romanized Chinese; a system of romanization for Mandarin Chinese
    nǐ xuéguo Pīnyīn ma?
    你學過拼音嗎?
    你学过拼音吗?
    Have you learned Pinyin?
    Hànyǔ Pīnyīn shì Zhōngguó de biāozhǔn yěshì shìjiè de biāozhǔn.
    漢語拼音是中國的標準也是世界的標準。
    汉语拼音是中国的标准也是世界的标准。
    .Pinyin is the standard for China as well as for the world.^ Proponents for adopting pinyin maintained that it is a international standard that is already used throughout the world.
    • Pinyin - Discussion and Encyclopedia Article. Who is Pinyin? What is Pinyin? Where is Pinyin? Definition of Pinyin. Meaning of Pinyin. 12 January 2010 2:44 UTC www.knowledgerush.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

    ^ Taiwan has traditionally viewed hanyu pinyin, as well as simplified characters, as political symbols of China's rulling.
    • Similarities Between Tongyong Pinyin and Hanyu Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC research.chtsai.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

    Hànyǔ Pīnyīn shì xuéxí huòzhě shǐyòng Hànyǔ hé Hànzì de gōngjù.
    漢語拼音是學習或者使用漢語和漢字的工具。
    汉语拼音是学习或者使用汉语和汉字的工具。
    .Pinyin is a tool for learning or using Hanyu (Chinese language) and Hanzi (Chinese character).^ If you are teaching or learning chinese language, this is the tool you need.
    • Pinyin| Chinese Pinyin | Words Chinese | Pinyin Builder | - language-power.cn 12 January 2010 2:44 UTC www.language-power.cn [Source type: General]

    ^ Learn Chinese PinYin 漢語拼音 .
    • Chinese Phonetics, Chinese Bo Po Mo, Chinese Pinyin, Pin Yin, How To Pronounce Chinese Words, Learn Speaking Chinese, Phonetics 12 January 2010 2:44 UTC www.chinesetapes.com [Source type: General]

    ^ Pinyin Tone changes – Chinese Pinyin – learn Chinese .

Alternative spellings

Derived terms

Synonyms

See also

External links


Spanish

Noun

Pinyin m. (uncountable)
  1. Pinyin

Wikibooks

Up to date as of January 23, 2010

From Wikibooks, the open-content textbooks collection

Contents

What is Pinyin?

.Pinyin is a type of transliteration for the Chinese language, a tonal language, where accents are used to show tones.^ It shows the Chinese, English and Pinyin of each word.
  • Free pinyin Download 12 January 2010 2:44 UTC wareseeker.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ When used in non-tonal languages, Chinese tonal sounds are tone transcendent, too.
  • critique of the GR 12 January 2010 2:44 UTC pinyinology.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Chinese is a tonal language.
  • A dictionary for the Pinyin Language of Chinese 12 January 2010 2:44 UTC pinyinology.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]
  • critique of the GR 12 January 2010 2:44 UTC pinyinology.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]
  • Introduction to Pinyin | Chinese Pronunciation, Support Centre - New Concept Mandarin 12 January 2010 2:44 UTC www.newconceptmandarin.com [Source type: General]

.It is the official form of the Latin alphabet transliteration used for the People's Republic of China and most of the world.^ Pinyin is the name of the official romanization system of the Peoples' Republic of China.
  • Pinyin Conversion Project for Chinese Records 12 January 2010 2:44 UTC www.lib.unc.edu [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Pinyin Transcription Today, the People's Republic of China uses the transscription system Pinyin «÷­µ "Arranged Sounds", a system more coherent in reflecting consonants than the Wade/Giles system, introducing letters of the Roman alphabet that are used for very different sounds in European languages: "h" reflects a sound more similar to the guttural [x], "j" is [dj], "q" is [tç], "x" is [ç].
  • The Chinese Language (www.chinaknowledge.de) 12 January 2010 2:44 UTC www.chinaknowledge.de [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Han 4 yu 3 pin 1 yin 1 fang 1 an 4 (PinYin), or Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet, is another alphabetic scheme adopted by the government of the People's Republic of China (PRC) in 1958, and has since been the official system in China.
  • critique of the GR 12 January 2010 2:44 UTC pinyinology.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

.And it is the standard form of Chinese Romanization for the United Nations.^ The tables here show nearly all the possible syllables in the Standard form of Mandarin Chinese, i.e.
  • Yin & Yang and the I Ching 12 January 2010 2:44 UTC www.friesian.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Conversion options using national utilities Name authority records Pinyin marker Other prerequisites for Day 1 Split files Conversion of non-Chinese records and non-standard Chinese romanization forms Implementation of Pinyin conversion by CEAL libraries Implications for Public Services Appendix: Major Pinyin conversion tools and documentation .
  • CEAL Committee on Technical Processing Pinyin Reports 12 January 2010 2:44 UTC cealctp.lib.uci.edu [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ In May 1997, the Council on East Asian Libraries (CEAL) had already formed a taskforce to investigate the feasibility of adopting Pinyin as the standard Chinese romanization system for use in North American libraries.
  • CEAL Committee on Technical Processing Pinyin Reports 12 January 2010 2:44 UTC cealctp.lib.uci.edu [Source type: FILTERED WITH BAYES]

Pronunciation

Consonants

b p m f
d t n l
g k ng h
j q x
z c s
zh ch sh r
y w

Vowels

a e i o u ü

Pronunciation of consonants

'Pinyin IPA Explanation Examples
b [b] b, as in bit Beijing (capital of China)
p [p] as in English pianyi (cheap), piaoliang (beautiful)
m [m] as in English miantiao (noodles)
f [f] as in English facai (get rich)
d [d] d, as in dark da (big)
t [t] as in English taiping (peace)
n [n] as in English nanren (man)
l [l] as in English laoren (old man)
g [g] g, as in gill, never as large guojia (country)
k [k] as in English keren (guest)
h [x] like the English h if followed by "a"; otherwise it is pronounced more roughly (not unlike the Scots ch) heshui (drink water)
j [tɕ] like q, but unaspirated. .(To get this sound, first take the sound halfway between joke and check, and then slowly pass it backwards along the tongue until it is entirely clear of the tongue tip.^ In retroflexion, the tip of the tongue is curled backward, that is, the ``point of contact'' between the tongue and the hard palate remains to be the tip of the tongue as it is in pronouncing the ``normal'' (non-retroflexed and non-palatized) consonant, only this point of contact is shifted bacward in the mouth.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Keep saying the ǖ sound, then touch the front of your hard palate with the tip of your tongue.

^ In palatization, the ``point of contact'' between the tongue and the hard palate is also backward in the mouth from the ``point of contact'' in the normal (non-retroflexed and non-palatized) consonant, only in this case this point of contact is formed not by the tip of the tongue but by the forward portion of the tongue back of the tip.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

) While this exact sound is not used in English, the closest match is the j in ajar, not the s in Asia; this means that "Beijing" is pronounced like "bay-jing", not like "beige-ing".
jiaotang (church), jia (home or family)
q [tɕʰ] like church, but with less of the "ch"/"h" sound; pass it backwards along the tongue until it is free of the tongue tip shengqi (get angry)
x [ɕ] like sh, but with less of the "s" sound. Take the sound and pass it backwards along the tongue until it is clear of the tongue tip; very similar to the final sound in German ich, Portuguese enxada, luxo, xícara, puxa, and to huge or Hugh in some English dialects xiaohai (child), Xizang (Tibet)
zh [tʂ] ch with no aspiration (take the sound halfway between joke and church and curl it upwards); very similar to merger in American English, but not voiced Zhongguo (China), zhaohuo (be on fire)
ch [tʂʰ] as in chin, but with the tongue curled upwards; very similar to nurture in American English, but strongly aspirated chifan (have a meal), chaojia (quarrel)
sh [ʂ] as in shinbone, but with the tongue curled upwards; very similar to undershirt in American English shamo (desert), Shanghai (a big city in China)
r [ɻ] similar to the English r in rank, but with the lips spread and with the tongue curled upwards re (hot), reqing (passion)
z [ts] unaspirated c (halfway between beds and bets), (more common example is suds) zaoshanghao (good morning!), qizi (wife), Zhang Ziyi (name of a Chinese actress)
c [tsʰ] like ts, aspirated (more common example is cats) cao (grass), ci, time
s [s] as in sun Lhasa (capital of Xizang (Tibet) Autonomous Region), Suzhou (capital of the province of Jiansu, near Shanghai)
y [y] as in English yueliang (moon)
w [j] as in English waiguoren (foreigner)
ng [ŋ] as in English ng (What?, Huh?)

Pronunciation of vowels

'Pinyin IPA Explanation Examples
a [a] as the vowel in "star" without the "r" sound baba (papa)
e [ə] as the vowel in "stir" gege (elder brother)
i [i] as the vowel in "bit" didi (younger brother)
o [o] as the vowel in "law" laopo (wife)
u [u] as the vowel in "food" muqin (mother)
ü [y] as in German "üben" or French "lune" (To get this sound, say "ee" with rounded lips) yuyan* (language)
  • The two dots of ü is omitted after "j, q, x, y".

Basic combinations of vowel and consonant

ai ei ao ou
an en ang eng ong

Tones

.There are four tones in Pinyin and they are essential to correct pronunciation: ā, á, ǎ, à, written above the first vowel of the word (the vowel "a" in this example), or written as a1, a2, a3, a4, respectively.^ These tone marks normally are only used in Mandarin textbooks or in foreign learning texts, but they are essential for correct pronunciation of Mandarin syllables.
  • Pinyin - Discussion and Encyclopedia Article. Who is Pinyin? What is Pinyin? Where is Pinyin? Definition of Pinyin. Meaning of Pinyin. 12 January 2010 2:44 UTC www.knowledgerush.com [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ A longer passage of Chinese written in Pinyin without tones and pronounced in that way, without any pitch variation in the vowels, would probably be intelligible to a person familiar with Chinese, who would probably be able to piece together the correct intended meaning from the context of the words; but for individual words or very short passages the tone is quite important to distinguish the words (syllables) from words with a different meaning but except for the tone exactly the same pronunciation.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ You want most pinyin words pronouncible by English speakers without much training, but they must learn the special symbols for the special sounds.
  • Use pinyin not Wade-Giles - Meta 12 January 2010 2:44 UTC meta.wikimedia.org [Source type: Original source]

See also Chinese/Using Tones

Orthography

.We should divide Pinyin text by words and write syllables connectedly, such as "I am a foreigner" should be written as "Wo shi waiguoren" in Pinyin.^ Pinyin spelling operates in such a way that, with the above in mind, in each Chinese word written in Pinyin it is completely unambiguously specified what is the main vowel and which letters denote transitional sounds.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ The syllables getting the ``light'' tones are similar to unstressed syllables such as occur in words in Western languages with more than one syllable.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ When it is written as the first letter of a syllable, it is pronounced as a voiced version of Pinyin sh ; in our auxiliary notation, we can therefore write this as [z < ].
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

Syllable-dividing mark (geyin fuhao)

.Geyin fuhao is used after the syllables starting with vowels "a, o, e", such as pi'ao.^ However, it is very easy to indicate the tones as well, in any romanization system, namely by using a diacritic placed on the ''main'' vowel of the syllable.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ Only when used on its own as the single vowel letter in a syllable, do they denote main vowels instead of transitional sounds.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]

^ The six vowel letters and the letters y or w in Pinyin are never used in the sheng part of a syllable.
  • RUBINGHSCIENCE.ORG -- Language/Pinyin 12 January 2010 2:44 UTC www.rubinghscience.org [Source type: FILTERED WITH BAYES]


Simple English

Pinyin is a type of transliteration for the Chinese language, a tonal language, where accents are used to show tones. It is the official form of the Latin alphabet transliteration used for the People's Republic of China and most of the world. And it is the standard form of Chinese Romanization for the United Nations. Pinyin is also helpful to learn the Chinese language because of its persitant tones and that helps the prononciation of a word. Pinyin was invented in the late 1950's.

Other websites

Rules for Hanyu Pinyin


Citable sentences

Up to date as of December 10, 2010

Here are sentences from other pages on Pinyin, which are similar to those in the above article.








Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message