The Full Wiki

Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour: Wikis


Note: Many of our articles have direct quotes from sources you can cite, within the Wikipedia article! This article doesn't yet, but we're working on it! See more info or our list of citable articles.


From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is about the French musical. For the Italian musical see Giulietta e Romeo (musical).

Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour
"Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour" logo.
Music Gérard Presgurvic
Lyrics Gérard Presgurvic
Basis William Shakespeare's play Romeo & Juliet
Productions 2001 in Paris

Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour is a French musical based on William Shakespeare's play Romeo and Juliet, with music and lyrics by Gérard Presgurvic. It premiered in Paris on January 19, 2001. The production was directed and choreographed by Redha, with costumes by Dominique Borg and settings by Petrika Ionesco. The producers were Gérard Louvin, GLEM, and Universal Music.

Since then, the musical has been performed in Canada, Antwerp, London, Amsterdam, Budapest, Szeged, Moscow, Vienna, Bucharest, Seoul, Pusan (South Korea), Taipei and Monterrey and has been translated into several languages, including Flemish, Hungarian, Russian, English, German, Spanish and Romanian.



Differences from Shakespeare's plot include that almost everyone is aware of the lovers' "secret" marriage, and the nature of the lovers' deaths is different, depending on the production. Lord Montague is only seen in the British production, and new characters such as Death (French, Belgian, Netherlands, and Moscow productions only) and the Poet (French production only) appear for dramatic effect. Lady Capulet has a greatly increased role and is more often than not the voice of reason. The role of Tybalt has changed slightly from being purely dark to a more pitiful character because of his growing up with the hate and a dark childhood, as well as an unrequited attraction to Juliet.


Act 1

A long-standing feud between the two leading families of the city of Verona, the Montagues and the Capulets, regularly erupts into violence on the city's streets. Irritated, the Prince of Verona decrees, on pain of death, the absolute prohibition on fighting in the city (Vérone). While Lady Capulet and Lady Montague denounce the violence of the two clans (La haine), Romeo (the sole heir of the Montagues) and Juliet (the daughter of the Capulets) are hopelessly in search for love (Un jour).

At the Capulets, a ball is being held so that Juliet can meet Count Paris, who asked Lord Capulet for her hand (La demande en mariage, Tu dois te marier). In Verona, Romeo and his friends, Benvolio and Mercutio, hang about the streets (Les rois du monde, La folie). Romeo is afraid of... he doesn't really know, but he's afraid (J'ai peur). In the hope of distracting him, Benolio and Mercutio, persuade him to accompany them, in disguise, to a ball being held at the house of the Capulets (Le bal). At his first sight of Juliet, the daughter of the Capulets, Romeo instantly falls in love with her, without knowing who she is (L'amour heureux). Tybalt recognize Romeo and informs Juliet's parents. Romeo and Juliet learn from the Nurse who they are (Le bal 2). Tybalt, broken (he loves Juliet in secret), acknowledges that he is the son of hate and contempt (C'est pas ma faute).

After the ball, Juliet takes refuge in her room and dreams of Romeo (Le poète), who woos her at great personal risk in the Capulets' garden. They exchange lovers' vows and plan to marry in secret as soon as possible (Le balcon). Knowing that their families will never agree to their marriage, Romeo meets Friar Lawrence and asks him to marry them. He accepts hoping that this union will reconcile the two families (Par amour).

In the morning, Romeo meets his friends and tells the Nurse, whom everyone makes fun of (Les beaux, les laids), that Friar Lawrence will marry them the following afternoon. The Nurse, who deeply loves Juliet as her own daughter, announces the good news to Juliet (Et voilà qu'elle aime). Finally, Romeo and Juliet are married (Aimer).

Act 2

The next day, Benvolio and Mercutio meet Romeo: they accuse him of betrayal (On dit dans la rue). Out on the streets of Verona, Tybalt - unaware of his new blood tie to Romeo - searches for Romeo (C'est le jour) and when he finds him, challenges him to a fight, which Romeo refuses (Le duel). Mercutio takes up the challenge and is mortally wounded. Driven by guilt, vengeance and youthful-hotheadedness, Romeo kills Tybalt (Mort de Mercutio). The two families, plunged into mourning, ask the Prince for revenge (La vengeance). Finally, he banishes Romeo from Verona and thinks about the political power (Le pouvoir). In her bedroom, Juliet learns the bad news from the Nurse. She is torn between the love for her cousin and for her husband. Romeo goes to Friar Lawrence's. He thinks banishment is worse than death (Duo du désespoir).

Romeo and Juliet spend their wedding night together and Romeo makes his escape to Mantua (Le chant de l'alouette). Shortly after her husband has left, Juliet is informed by her parents that she is to be married to Paris. She refuses and they threaten to disown her (Demain). Upset, Lord Capulet sings about the love he has for his daughter (Avoir une fille). In her room, Juliet asks why she has to obey (Pourquoi). In Mantua, Romeo thinks of Juliet. In desperation, she turns to Friar Lawrence, who devises an ingenious plan, which he hopes will ultimately bring a happy ending for both the lovers and their two families (Sans elle).

Juliet appears to go along with the marriage plans but, in the night before the wedding, she takes the drug prepared by Friar Lawrence which makes her appear dead (Le poison). Juliet is duly laid in the family vault, hoping to wake up to find Romeo waiting for her. Unfortunately, The Friar's message telling Romeo of the plan somehow goes astray, and instead he hears only from Benvolio that his wife Juliet is dead (Comment lui dire).

Grief stricken, he breaks into the Capulet vault, finds what he believes to be the mortal remains of his beloved, and takes poison to be reunited with her in death (Mort de Roméo). Soon afterwards, Juliet awakes to find her husband dead and she stabs herself with Romeo's dagger (La mort de Juliette). Friar Lawrence enters the vault and finds the two lovers dead. He complains to God (J'sais plus). When the whole story is told, the two devastated families agree henceforward to live in peace (Coupables).


Acte 1 Acte 2
Ouverture (GP) "On dit dans la rue" (R, M & B)
"Vérone" (PV) "C'est le jour" (T)
"La Haine" (LC & LM) "Le Duel" (M, T, & R)
"Un Jour" (R & J) "Mort de Mercutio" (M & R)
"La Demande en mariage" (P & CC) "La Vengeance" (CC, LM, PV & R)
"Tu dois te marier" (LC & LN) "Le Pouvoir" (PV)
"Les Rois du monde" (R, B & M) "Duo du désespoir" (LN & FL)
"La Folie" (M, R & B) "Le Chant de l'alouette" (R & J)
"J'ai peur" (R) "Demain" (CC, LC, J & LN)
"Le Bal" (instrumental) "Avoir une fille" (CC)
"L'Amour heureux" (R & J) "Pourquoi" (J)
"Le Bal 2" (instrumental) "Sans Elle" (R & J)
"C'est pas ma faute" (T) "Le Poison" (J)
"Le Poète" (LP & J) "Comment lui dire" (B)
"Le Balcon" (R & J) "Mort de Roméo" (R)
"Par amour" (FL, R & J) "La Mort de Juliette" (J)
"Les Beaux, les Laids" (LN, B & M) "J'sais plus" (FL)
"Et voilà qu'elle aime" (LN) "Coupables" (final) (LC, LM, LN & LT)
"Aimer" (R & J) --

Character key:
R : Roméo
J : Juliette
B : Benvolio
M : Mercutio
T : Tybalt
LM : Lady Montaigu
LC : Lady Capulet
CC : Comte Capulet
LN : La Nurse
PV : Le Prince de Vérone
FL : Frère Laurent
LP : Le Poète
P : Paris
LaM : La Mort
GP : Gérard Presgurvic
LT : La Troupe

Notes :
- "La folie" and "Pourquoi" were sung until Jun. 27, 2001. They can be found on the L'Integrale recording and the second disc of some DVD recordings.
- "Sans elle" is sung only by Roméo on the cast recording, but by Roméo and Juliette during the show
- Curtain calls were "Aimer", "Vérone" (punctually) and "Les rois du monde"


Productions of the musical have included the following: [1]

  • "Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour" (Jan. 19, 2001 - Dec. 21, 2002)/(June 18, 2002 - Sep. 21, 2002) -- (Paris, Palais des Congrès) and French-Canadian tour (opening at Montreal, Théâtre St-Denis). The French-Canadian cast included[2] Romeo (Roméo) was Hugo, and Juliet (Juliette) was played by Ariane Gauthier. Direction and choreography was by Jean Grand-Maître.
  • "Romeo en Julia: van Haat tot Liefde" (Sep. 22, 2002 - March 16, 2003)/(Jan. 27, 2004 - Apr. 25, 2004) -- (Antwerp, Stadsschouwburg Theatre) and Netherlands Tour. The cast included[3] Davy Gilles as Romeo and Veerle Casteleyn as Juliet. Direction and cChoreography were by Redha.
  • "Romeo and Juliet: the Musical" (Oct. 18, 2002 - Feb. 8, 2003) -- (London, Piccadilly Theatre). The cast included[4] Andrew Bevis as Romeo and Lorna Want (later Zara Dawson) as Juliet. The translation was by Don Black, direction and choreography were by David Freeman, and musical staging was by Redha.
  • "Rómeó és Júlia" (Jan. 23, 2004 - the Present) -- (Budapest, Budapest Operetta Theatre). The cast included,[5] as Romeo (Rómeó), Dolhai Attila (01/2004-), György Rózsa Sándor (01/2004-06/2005, 09/2006-06/2007), Bálint Ádám (09/2004-), and Száraz Tamás (09/2006-); and as Juliet (Júlia), Szinetár Dóra (01/2004-), Mahó Andrea (01/2004-06/2006), Vágó Bernadett (09/2006-), and Vágó Zsuzsi (09/2006-). Direction was by Kerényi Miklós Gábor, and choreography was by Duda Éva.
  • January 27th, 2004 (Rotterdam, Nieuwe Luxor Theatre). In the Netherlands / Belgium tour version, the cast included[6] Davy Gilles as Romeo and Jennifer Van Brenk as Juliet. Direction and choreography were by Redha.
  • "Roméo i Juliette: ot Nenavisti do Lubvi" (May 20, 2004 - June 12, 2006) -- Russian (Moscow, Moscow Operetta Theatre). The cast included[7] Eduard Shuljevskii as Romeo (Ромео) and Evgeniya Ryabzeva as Juliet (Джульетта).
  • "Romeo und Julia: das Musical" (Feb. 24, 2005 - July 8, 2006) -- Austrian (Vienna, Raimund Theatre). The cast included[8] Lukas Perman as Romeo and Marjan Shaki as Juliet. Tybalt was Mark Seibert. Direction and choreography were by Redha.
  • "Roméo et Juliette 2007" (Jan. 20, 2007 - Mar. 21, 2007)/(Apr. 5, 2007 - Apr. 21, 2007) -- Asia Tour. The cast included[9] Damien Sargue as Roméo and Joy Esther as Juliette. Direction and choreography were by Redha.
  • "Romeo y Julieta: el Musical" (Aug. 28, 2008 - Oct. 19, 2008) -- Mexico (Monterrey, Espacio Verona/Parque Funidora). The cast included Ángelo Saláis as Romeo and Melissa Barrera as Juliet. Direction was by Gerardo Elizondo and choreography was by Miguel Sahagún.

Differences among productions



  • French Version: There are 14 title characters in the original production: Romeo, Juliet, Benvolio, Mercutio, Tybalt, Lady Montague, Lady Capulet, Lord Capulet, The Nurse, Friar Laurence, The Prince, Paris, The Poet, and Death.
  • French Canadian Version: There is no Poet or Death.
  • Belgian/Netherlands Tour Version: There is no Poet.
  • British Version: There is no Poet or Death. However, there is a Lord Montague.
  • Hungarian Version: There is no Poet or Death. Paris has a greater role.
  • Russian Version: There is no Poet. Death is played by a male.
  • Austrian Version: There is no Poet or Death.
  • Asia Tour: There is no Poet, and while there's a Paris, he doesn't sing.


  • Belgian/Netherlands Tour Version: There are no versions of "Le Poete", "Par Amour", "Le Pouvoir", "La Folie", or "Pourquoi?". However, there is a "Verona Reprise" which the Prince sings, after a shortened "Het Lied Van De Leeuwerik" (Le Chant de L'Alouette). Julia has a short reprise of "Ooit Komt" (Un Jour) just before "De Koningen" (Les Rois du Monde).
  • French Canadian: "C'est Pas Ma Faute" and "Le Balcon" are switched. There is no "Le Poete", "Le Pouvoir", "La Folie", or "Pourquoi?".
  • British Version: The orchestrations are very different from the other productions. There are no English versions of "J'ai Peur", "Le Poison", "La Folie", or "Pourquoi?". "Le Pouvoir" was replaced by a "Verona" reprise. "Sans Elle" was replaced with a "All Days Are the Same Without You" reprise, and there is a reprise of "Ugly or Beautiful" (Les Beaux, les Laids) and "Born to Hate" (La Haine) after it. "C'est Pas Ma Faute" has been replaced with "She Can't See Me" along with different music. "Gulity" (Coupabales) was turned into a "Fools" (Duo Du Desespoir) reprise.
  • Hungarian Version: Some of the song orders have been switched. There are 3 reprises, Paris has his own song, (to the tune of "La Folie") and he shares a duet with Romeo (a "Le Duel" reprise).
  • Russian Version: Orchestrations are the same (with a slight variation of "Le Bal 1"). There are no Russian versions of "La Folie", "Pourquoi?", "Le Poete", and "Par Amour". However, there are versions of "Par Amour" and "Pourquoi?" on the cast recording. Like the Belgian/Netherlands production, "Utro" (Le Chant de L'Alouette) was also shortened, and the Prince sings "Vlast" (Le Pouvoir) after it.
  • Austrian Version: Some of the music is reminiscent to the British, but most stays true to the original score. Julia has a short reprise of "Einmal" (Un Jour), just before "Herrscher der Welt" (Les Rois du Monde). There is no Austrian version of "Le Poete", "Par Amour", "La Folie", or "Pourquoi?". "Der Gesang der Lerche" has been shortened, and there is a "Verona" reprise sung by The Prince after "Das Gift" (Le Poison).
  • Asia Tour Version: The arrangements are a mix between the Austrian and the original French. "Tu Dois Te Marier", "On Dit Dans la Rue", and "Le Pouvoir" were cut from the show. New songs include "Grosse", "A La Vie, A La Mort", "Je Veux L'Aimer", "La Folie", (originally cut from the French production, then brought back) and "Verone 2". "La Demande En Mariage" has been turned into a solo song sung by Lord Capulet.

Costume Designs

Costume designs in the various productions are influenced by local renaissance costume traditions.

  • French Version: The costumes are 14th century with a touch of 20th century and are largely made of leather. The costumes of the Montagues are in shades of blue while the Capulets' are in shades of red. Costumes dignitaries of Verona are brown (Friar Laurence), gray and black (The Prince), and golden (Paris).
  • French Canadian Version: The costumes are exactly the same as the French version, except that of Juliet's.
  • Belgian/Netherlands Tour Version: Most of the costumes are the same as the French version, excepting those of Lady Montague, Friar Laurence, the Nurse, Mercutio, the ball gowns, and the wedding of Juliet.
  • British Version: The costumes from this production are very different from the French and Dutch. Generally they are a mixture of Renaissance, Victorian, Elizabethan, and 20th century. The colors for the Capulets are dark blue and white while the Montagues' are dark red and black.
  • Hungarian Version: The Hungarian costumes are perhaps the most different from all the productions. Some are reminiscent to the film Moulin Rouge, some have medieval connotations, and some are futuristic (like Benvolio's).
  • Russian Version: Costumes are a mix of French, Belgian, and new design (like that of Death's).
  • Austrian Version: The original designer of the French version, Dominique Borg, seemed to have gone with a more futuristic feel to the costumes in this production. Skin-tight and vibrant, they still perceptibly retain that 14th century touch.
  • Asia Tour Version: The Asian Tour costumes are different from the original French. Most are inspired by the film Moulin Rouge. The Montague boys wear colorful trench coats while the costumes of the ball are distinctly Roman. Others are similar to the costumes of the Hungarian version.

The Deaths of Romeo and Juliet

Below are descriptions of differences among productions in the treatment of the deaths of Romeo and Juliet.[11]

  • In the original French production, after Romeo sings "Mort de Romeo", the character known as "Death" kills Romeo with a kiss. When Juliet wakes up to find him dead, she sings "La Mort de Juliette". Death then hands her Romeo's dagger, which she uses to kill herself. The Belgian/Dutch/Russian/Asia Tour version follows this treatment.
  • French Canadian Version: After singing "Mort de Romeo", Romeo drinks a poison and falls lifeless in front of Juliet's "death bed"; Juliet then finds him dead, and with his head on her lap she sings "La Mort de Juliette" and then kills herself with Romeo's dagger.
  • British Version: Romeo and Juliet both kill themselves with Romeo's dagger.
  • Hungarian Version: Taking Juliet into a harnest, Romeo hangs himself as he is strapped to Juliet. Juliet kills herself with Romeo's dagger, but she slits her wrists instead of bringing the dagger into her stomach.
  • Russian Version: Death "sucks the life" out of Romeo. So, he basically just puts his lips together and sucks his breath in. After Juliette sings "La Mort De Juliette", Death hands her Romeo's dagger, which she uses to kill herself.
  • Austrian Version: Romeo drinks a vial of poison, and similar to Romeo + Juliet, Juliet wakes up just in time to watch him die. She kills herself with Romeo's dagger.
  • Asia Tour Version: Same as the Austrian version. Romeo drinks a vial of poison after singing "Mort de Romeo", with Juliet waking up just in time to see him die. After singing "La Mort de Juliette", Death hands her Romeo's dagger, which she uses to kill herself.


External links

Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address