Russian humour gains much of its wit from the great flexibility and richness of the Russian language, allowing for plays on words and unexpected associations. As with any other culture's humour, its vast scope ranges from lewd jokes and wordplay to political satire.
Contents |
The most popular form of Russian humour consists of jokes (анекдо́ты — anekdoty), which are short stories with a punch line. Typical of Russian joke culture is a series of categories with fixed and highly familiar settings and characters. Surprising effects are achieved by an endless variety of plots and plays on words.
Drinking toasts can take the form of anecdotes or not-so-short stories, concluded with "So here's to..." with a witty punchline referring to the initial story.
A specific form of humour is chastushkas, songs composed of four-line rhymes, usually of lewd, humoristic, or satiric content.
These are not Russian jokes per se but Western jokes that use reversal of phrase to pun soviet phenomena, e.g., "In America, you can always find a party; in soviet Russia, the party can always find you." The word "party" has a double meaning, when used in conjunction with America it refers to a social gathering, when used in conjunction with soviet Russia it refers to Russia's communist party. These jokes were first made famous by the émigré comedian Yakov Smirnoff.
Apart from jokes, Russian humour is expressed in word play and short poems including nonsense and black humour verses, similar to some of the macabre "nursery rhymes" of Edward Lear.
Often they have recurring characters such as "little boy", "Vova", "a girl", "Masha". Most rhymes involve death or a painful experience either for the protagonists or other people. This type of joke is especially popular with children.
|
|
|
|
|
|