| Shan-ul-Haq Haqqee | |
|---|---|
| Born | Shan-ul-Haq Haqqee December 15, 1917 Delhi, British India |
| Died | October 11, 2005 (aged 87) Mississauga, Canada |
| Occupation | Urdu poet, Writer, Lexicographer |
| Genres | Ghazal |
| Spouse(s) | Professor Begum Salma Haqqee |
Dr. Shanul Haq Haqqee (Urdu: شان الحق حقی), Sitara-e-Imtiaz, Tamgha-e-Quaid-i-Azam, was a notable Urdu poet, linguist, lexicographer, researcher, and writer of Pakistan.
Born in Delhi, Haqqee acquired his BA from Aligarh Muslim University. He obtained a Master's in English literature from St. Stephen's College, Delhi. He was a scion of a great literary family from Delhi. His father, Maulvi Ehtashamuddin Haqqee, wrote short stories, a study of Hafez, Tarjuman-ul-Ghaib, a translation of Diwan-i-Hafiz in verse, and a dictionary.
Haqqee recited his first ghazal at an annual poetic gathering of St. Stephen's College.
He published two anthologies of poems, Tar-i-Pairahan (1957) and Harf-i-Dilras (1979), a later collection of his selected ghazals was published under the title, Dil ki Zaban.
His other publications include, Naqd o Nigarish (criticism), Maqalaat e Mumtaz, Shaakhsaanay (Short Stories), Maqam e Ghazal (edited work of Hafiz Hoshiarpuri), Nashid i Hurriyat, Nukta e Raz, Bhagvad Gita (Urdu translation),Darpan Darpan (translation of poetry from various languages), Intikhab e Kalam e Zafar, Qitaat e Tareek e Wafat e Ahle Qalam wa Mutaliqeen e Ahle Qalam, Lisani Masail o Lataif, Nazr e Khusro -PaheliaN- Keh MukarniyaN, Aaeena e Afkar e Ghalib, Nok Jhonk, Suhaanay Taraanay, and children's literature with the title, Phool Khilay Hain Rung Birnagay (Poems for children 8–80 years old), Anjaan Rahi (translation of Jack Shaffer's novel Shane), Teesri Duniya (translation of essays on politics and economy), Soor-i-Israfeel (translation of Bengali poet Qazi Nazrul Islam), Khayabaan e Pak (anthology of Pakistan's folk poetry of about 40 poets), and he also wrote hi biography that was serialized in Urdu journal Afkaar.
He also tried his hand at other genres of poetry, such as Peheylian, Kehmukarnian, and Qitat-i-Tareekhi.
He was associated with the Urdu Lughat Board for 17 years from 1958 to 1975, compiling a monumental 24-volume dictionary, that may termed as his labor of love. He also translated the eighth edition of the Concise Oxford Dictionary, Shakespeare's Antony and Cleopatra, the Bhagavad Gita, and Chanakya Kautilya's Arthashastra.
In addition to the libraries in South Asia, some of Shan ul Haq Haqqi's books may be found at the Library of Congress, and University of Toronto Library.
He died in Mississauga, Canada on 11 October, 2005
Haqqee married Professor Salma Haqqee and they had six children:
Salman Haqqee (married to Roohi Haqqee)
Children: Faizan Haqqee, Faiza Haqqee-Rizvi & Shaiban Haqqee
Imran Haqqee
Irfan Haqqee (married to Vinnie Haqqee)
Shayan Haqqee (married to Doctor Raana Khan-Haqqee)
Children: Rabia Haqqee & Arzish Haqqee
Adnan Haqqee (married to Shamsa Haqqee)
Children: Shania Haqqee, Zeeshan Haqqee, Rayhan Haqqee & Ferzan Haqqee
Zeba Haqqee-Nizami (late) (married Wasi Nizami)
Children: Saba Nizami-Syed (married to Asim Syed), Safi Nizami, Sunie Nizami & Rabi Nizami
|
|