Definition from Wiktionary, a free dictionary
Wikipedia
English
Etymology
Old English brecan. Compare Dutch breken, German brechen, and Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan). Cognate with Latin frangere (“‘to break’”).
Pronunciation
Verb
to break
(third-person singular simple present breaks,
present participle breaking,
simple past broke, past participle
broken)
- (intransitive) To end up in two or more pieces that can't easily be reassembled.
- If the vase falls to the floor, it might
break.
- (intransitive, transitive,
medicine) Of a bone, to crack
or fracture through a sudden physical strain, such as a collision.
- Don't slip and break your leg.
- Then his fifth metatarsal broke.
- (transitive,
medicine, ergative) Of a
bone, to cause to crack under physical strain.
- Don't try to break his neck.
- (transitive,
medicine, ergative) Of a
bone, to fracture
accidentally.
- Don't break your fingers playing
basketball.
- (intransitive) To stop functioning properly or altogether.
- On the hottest day of the year the fridge
broke.
- (intransitive) To interrupt or cease one's work or occupation temporarily.
- Let's break for lunch.
- (intransitive, tennis) To win
a game as receiver.
- He needs to break serve to win the
match.
- (intransitive, billiards,
snooker, pool) To
make the first shot.
- Is it your or my turn to break?
- (transitive) To cause to end up in two or more pieces.
- I am going to break your mask.
- (transitive, ergative) To
cause to malfunction
or stop working altogether.
- Did you two break the trolley by racing
with it?
- (transitive) To
cause a person or animal to lose
his/her/its will, usually obtained
by means of torture.
A wave
breaking (definition 13)
- You have to break an elephant before you
can use it as an animal of burden.
- America has used many forms of torture to
break their POWs.
- (transitive) To do
that which is forbidden by (a
rule or rules).
- When you go to Vancouver, promise me you won't
break the law.
- (intransitive, of a water
wave) To collapse into surf, after arriving in shallow water.
- (transitive,
gaming slang) To design or use a powerful (yet legal) strategy that unbalances the
game in a player's favor.
- Letting white have three extra queens would
break chess.
- (transitive,
media, ergative) to disclose or make known an item of news etc
- (intransitive, of a storm or spell of
weather) to end
- The forecast says the hot weather will
break by midweek
- (transitive) To
ruin financially.
- Local economic problems broke some smaller
banks.
- (transitive,
US) To
divide into smaller units.
- The wholesaler broke the container loads
into palettes and boxes for local retailers.
- Can you break a hundred-dollar bill for
me?
- (intransitive, of dawn or
morning) to arrive
- Morning has broken.
- Dawn broke over the hills.
Usage
notes
The sense relating to a spell of weather is most likely to be
used after a period of persistent good or bad weather; it is rarely
used to signify the end of changeable conditions.
Synonyms
- (intransitive:
end up in two or more pieces): burst, bust, shatter, shear, smash,
split
- (intransitive: of
a bone): crack, fracture
- (transitive: of a
bone,
intentionally): crack, fracture
- (transitive: of a
bone,
accidentally): crack, fracture
- (intransitive:
stop functioning): break down, bust, fail, go down (of a computer or
computer network)
- (intransitive:
interrupt): interrupt, pause
- (transitive:
cause to end up in two or more pieces): shatter, smash
- (transitive:
cause to malfunction or stop working altogether): bust
- (transitive:
cause a person or animal to lose his/her/its
will): subject, tame
- (transitive: do
that which is forbidden by): contravene, go against, violate
Antonyms
- (intransitive:
interrupt): carry on, continue, go
on, restart, resume
- (transitive:
cause to end up in two or more pieces): assemble, fix,
join, mend, put together, repair
- (intransitive, tennis: break
serve) hold
Derived
terms
Terms derived from break
(verb)
See also
Translations
intransitive: to end up in two or
more pieces that cannot easily be reassembled
- Arabic: كسر (kásara), انكسر (inkásara)
- Armenian: ջարդվել (ǰardvel), կոտրվել (kotərvel)
- Basque: puskatu eu(eu), hautsi eu(eu)
- Bulgarian: чупя се bg(bg)
- Chinese: 打破
(dǎpò)
- Czech: rozbít cs(cs) se, zlomit cs(cs) se
- Danish: gå i stykker, gå
itu
- Dutch: breken nl(nl)
- Esperanto: rompi eo(eo), rompiĝi eo(eo)
- Finnish: särkyä fi(fi), mennä
rikki fi(fi), hajota fi(fi)
- French: se rompre, se
casser, se briser
- Georgian: ტყდომა (tq‘doma), მტვრევა (mtvreva)
- German: zerbrechen, kaputtgehen
- Greek: σπάω el(el) ('spao)
- Hebrew: נשבר he(he) (nishbár)
- Hindi: please add this translation if
you can
- Hungarian: törik, eltörik
- Icelandic: brotna is(is)
- Ido: ruptar io(io)
- Irish: bris ga(ga)
|
|
- Italian: rompere it(it)
- Japanese: 割れる (wareru), 散らばる (chirabaru)
- Korean: 부러지다 (bureojida)
- Latin: cōnfringō la(la), frangō la(la), rumpō la(la)
- Latvian: salūzt lv(lv), lūzt lv(lv)
- Lithuanian: sulaužyti
- Mongolian: хагарах mn(mn) (hagarah)
- Old English: please add this
translation if you can
- Persian: خرد کردن fa(fa) (xord kardan), شکستن fa(fa) (šekastan)
- Polish: złamać się (two pieces), rozbić się, połamać się (more
pieces)
- Portuguese: quebrar, partir, romper (if flexible material)
- Romanian: a (se) frânge, a (se) rupe
- Russian: разбиваться ru(ru) (razbivát’s’a) (impf.), разбиться ru(ru) (razbít’s’a) (pf.)
- Slovene: zlomiti se (two pieces), razbiti se (more pieces)
- Spanish: romper es(es)
- Swedish: gå sönder sv(sv)
- Telugu: విరుచు (virucu),
విరగగొట్టు (viragagoTTu)
- Thai: แตก (dtàek), เลิก (lêrk)
- Turkish: kırılmak tr(tr)
|
transitive: of a bone, to cause
to crack
transitive: of a bone, to
fracture accidentally
intransitive: stop functioning
properly or altogether
intransitive: interrupt or cease
one's work or occupation temporarily
- Bulgarian: прекъсвам bg(bg)
- Danish: holde pause
- Dutch: pauzeren
- Finnish: pitää tauko
- German: pausieren
- Japanese: 休憩する (kyūkei-suru)
|
|
|
intransitive: to win a game as
receiver in tennis
|
|
|
- Japanese: ブレークを取る (burēku-wo-toru)
- Korean: 쉬다
(swida)
|
billiards: to make the first
shot
transitive: to cause to end up in
two or more pieces
- Albanian: thyen sq(sq)
- Arabic: كسر (kásara), كسر (kássara)
- Armenian: ջարդել (ǰardel), կոտրել (kotrel)
- Basque: please add this translation if
you can
- Bulgarian: чупя bg(bg)
- Catalan: trencar
- Chinese: 打破
(dǎpò)
- Croatian: lomiti hr(hr)
- Danish: slå i stykker,
smadre, knuse, ødelægge
- Dutch: breken nl(nl)
- Esperanto: rompi eo(eo)
- Finnish: murtaa fi(fi), rikkoa fi(fi), särkeä fi(fi), taittaa fi(fi), hajottaa fi(fi), pirstoa fi(fi)
- French: rompre fr(fr), casser fr(fr), briser fr(fr)
- Galician: crebar gl(gl), quebrar gl(gl)
- Georgian: ტყდომა (tq‘doma), მსხვრევა (msxvreva)
- German: brechen de(de), zerbrechen de(de)
- Guaraní: joka
- Hebrew: שבר he(he) (shavár)
- Hindi: please add this translation if
you can
- Hungarian: tör hu(hu), eltör hu(hu)
- Irish: bris ga(ga)
|
|
- Italian: rompere it(it)
- Japanese: 割る
(waru), 壊す (kowasu),
砕く (kudaku)
- Korean: 깨트리다 (kkaeteurida), 부러뜨리다 (bureotteurida), 부수다
(busuda)
- Kurdish:
- Sorani: شکاندن ku(ku) (shkandin)
- Latin: cōnfringō la(la), frangō la(la), rumpō la(la)
- Latvian: salauzt lv(lv), lauzt lv(lv)
- Lithuanian: please add this translation
if you can
- Mongolian: please add this translation
if you can
- Old English: please add this
translation if you can
- Persian: شکستن fa(fa) (šekastan)
- Portuguese: quebrar, partir, romper (if flexible)
- Romanian: rupe, frânge
- Russian: разбивать ru(ru) (razbivát’) (impf.), разбить ru(ru) (razbít’) (pf.)
- Sanskrit: please add this translation
if you can
- Slovene: zlomiti (two
pieces), razbiti (more
pieces)
- Spanish: romper es(es), quebrar es(es)
- Swedish: bryta, ta sönder
(deliberately), ha sönder (involunterally)
(familiar), slå sönder (violently)
- Thai: แตก (dtàek), เลิก (lêrk)
- Turkish: kırmak tr(tr)
|
transitive: to cause to
malfunction
transitive: cause a person or
animal to lose his/her/its will
transitive: do that which is
forbidden by (a rule or rules)
of a wave, to collapse into a
surf
transitive: gaming slang: to
design or make a legal and powerful move
|
|
|
- Korean: 잔꾀부리다 (jankkoe-burida)
|
transitive, media: to disclose or
make known an item of news etc.
|
|
|
- Korean: 까발리다 (kkaballida)
|
US: to divide into smaller
units
|
|
|
- Persian: خرد کردن fa(fa) (xord kardan)
|
- The translations below need to be checked and inserted
above into the appropriate translation tables, removing any
numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See
instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Noun
break
(plural breaks)
- An instance of breaking something into two pieces.
- The femur has a clean break and so should
heal easily.
- A physical space that opens up in something or between two things.
- The sun came out in a break in the
clouds.
- A rest or pause, usually from work; a breaktime.
- Let’s take a five-minute break.
- (by
ellipsis) A lucky break.
- (tennis) A game won by the receiving player or players (when playing doubles).
- (billiards,
snooker, pool) The
first shot in a game of billiards
- (snooker) The
number of points scored by one player in one visit to the
table
- (surfing) Place
where waves break (ie. pitch or
spill forward creating white water).
- The final break in the Greenmount area is
Kirra Point.
- (music) A
short section of music, often between verses, in which some
performers stop while others continue.
- The fiddle break was amazing, it was a
pity the singer came back in on the wrong note.
- (British,
weather) a change; the end of a spell
of persistent good or bad weather
Usage
notes
- (music): The instruments that
are named are the ones that carry on playing, for example a
fiddle break implies that the fiddle is the most
prominent instrument playing during the break.
Synonyms
- (instance of
breaking something into two pieces): split
- (physical space
that opens up in something or between two things): breach, gap, space
- (rest or
pause, usually from
work): time out
Derived
terms
Terms derived from break
(noun)
Translations
instance of breaking something
into two pieces
physical space that opens up in
something or between two things
|
|
|
- Japanese: 割れ目 (wareme), 隙間 (sukima)
- Latvian: lūzums lv(lv) m.
- Russian: разлом ru(ru) (razlóm)
|
rest or pause, usually from
work
in billiards
- Bulgarian: разбиване bg(bg) n.
|
|
|
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology
1
From English break.
Noun
break m. (plural breaks)
- break (pause, holiday)
- C’est l’heure de faire un break.
Synonyms
Etymology
2
English shooting brake
Noun
break m. and f. (plural breaks)
- estate car, station wagon
Italian
Etymology
English
Noun
break m. inv.
- break (intermission or brief suspension
of activity)
Interjection
break!
- break! (boxing)